Translator's Note:
Since the rest of this story was never officially released in a collected third volume, the last chapters are only available as scans from the original magazines.
As a result, the structure of these following chapters will be slightly different from the previous ones, and the page numbers will correspond to the page numbers of the respective magazine issues.
--
PAGE 43
★ ゼルダは目ざめた!! ハイラルの平和をかけた対決の時!!
★ Zelda has awakened! Now for the final showdown to bring peace to Hyrule!
The Legend of Zelda 2
リンクの冒険
Zelda II:
The Adventure of Link
乱丸
by Ran Maru
--
PAGE 44
Link:
大丈夫かっ ビリーッ ゼルダ姫!?
Billy! Princess Zelda! Are you alright?!
Billy:
おけがは!!
Are you unharmed...?!
Zelda I:
ありがとう あなたが かばってくれたので…
Yes, thank you. You shielded me from injury...
Link:
すぐ ヤツのあとを追う
I'm going after him!
Link:
姫をたのむぞ!!
You take care of the princess!
Billy:
で でも…
B-But...
Link:
あの部屋に入れたんだ キミも もう
You got into that room, Billy.
Link:
りっぱな戦士なんだ!!
You're already a true warrior!
Link:
たのんだぞ!!
I'm counting on you!
--
PAGE 45
Ganon:
ううう…
Urgh...
Billy:
どういうことだ!? あのガノンは!?
What is going on?! Who is that other Ganon?!
Ganon:
あいつは…
He is...
Ganon:
あいつは 私の分身…なのだ
He is... a part of me.
Ganon:
いつの間にか 私から脱け出し
Before I knew it, he'd broken away from me...
Ganon:
しだいに 私より 強く大きく… なってしまって
In time... he grew to be larger and more powerful than I...
Ganon:
ついには 私自身をうらぎった…
And finally, he betrayed me...
Ganon:
あいつは 私の…
He is...
Ganon:
悪い心… なのさ
The evil... in my heart...
Ganon:
ゼルダ姫 私は…
私は… あなた…を…
Princess Zelda, I...
I... I always...
SFX:
ガク
slump
--
PAGE 46
Billy:
はっ!!
Ah-
Billy:
リンクがいなくなったのでもどってきたか…
So now that Link is gone, they've come back...
Link:
どこだ!? ガノン!!
Where are you, Ganon?!
--
PAGE 47
SFX:
ピシャッ
FLASH
Link:
ううっ 姿を消して攻撃かっ
Ugh... He's attacking after turning invisible...
Link:
ちっとも進歩してないな!!
Still going for that old trick?!
SFX:
バッ バ バ
zap zap zap
Link:
リフレックスッ!!
Reflect!
SFX:
バシッ
Flash
--
PAGE 48
Link:
魔法はムダだっ
Your magic is useless!
Link:
姿を現せ!!
Show yourself!
Ganon:
ううっ…
Ugh...!
Link:
いさぎよく戦えっ!!
Fight me fair and square!
Ganon:
おのれぇっ
Why you...!
SFX:
バババッ
whoooom
--
PAGE 49
SFX:
ばっ
shoom
Link:
はっ!!
Ah!!
Link:
いかんっ!!
No...!
--
PAGE 50
SFX:
カッ!
Bang!
Townsperson:
リンクさまだ
It's Master Link!
Townsperson:
リンクさま
Master Link!
Link:
ここでは まずい!!
We can't be fighting here!
Link:
こい ガノン!!
Come on, Ganon!
--
PAGE 51
Billy:
姫!! 奥へ!!
Princess, get back!
Zelda I:
けがを…
You are injured...
Billy:
大丈夫です これくらい
I am fine. This is nothing.
Billy:
早く 奥へ!!
Keep going...!
--
PAGE 52
SFX:
タッ
tap
SFX:
ドガッ
crash
Ganon:
うおっ!!
Urk!
SFX:
ビュッ
swipe
Ganon:
うぬぬ…
Grrr...
SFX:
ブンッ
swoosh
SFX:
バカッ
crack
--
PAGE 53
Woman:
あれは…!?
Is that...?
Old Man of Saria:
リンクとガノンの戦いじゃ…
The battle between Link and Ganon...
Man:
リンクさまが…
Master Link...
Old Man:
戦っておられる…
He's fighting...
Townsperson:
ハイラルのために…
For Hyrule...
Old Man:
わしらのために…
For all of us...
--
PAGE 54
SFX:
バコッ
crack
SFX:
ドガッ
crash
--
PAGE 55
Ganon:
うぬっ!!
Hmph!
--
PAGE 56
Billy:
守ってみせます
This time...
Billy:
こんどこそ!!
I WILL protect you!
SFX:
ビッ
slash
--
PAGE 57
SFX:
ビュン
shing
Ganon:
くそっ らちがあかんっ
Damn it, this is going nowhere...!
Link:
逃がすかっ!!
You're not getting away!
SFX:
カッ
flicker
--
PAGE 58
SFX:
ズドドドド!
Splishh!
SFX:
はあ はあっ はあっ
huff puff puff
SFX:
はあっ はあっ はあっ
huff puff puff
--
PAGE 59
Patt:
行キドマリダアッ!!
It's a dead end!
Billy:
くそっ!! ここまでか
Damn! Is this as far as we go?
Billy:
お守りします!!
I will protect you!
Billy:
命に代えても!!
Even at the cost of my life!
Trott:
アレハ!?
What is that?!
SFX:
ワー ワー ワー
Yahh! Yahh! Yahh!
--
PAGE 60
Ganon:
わしを倒せば ゼルダの復活はなくなるのだぞ!!
If you strike me down, Zelda will remain dead forever!
Link:
ハイラルをきさまの物にしてまで…
姫が復活を望むと思うかっ!?
You think the princess would wish to be resurrected...
...if it meant letting you take over Hyrule?!
Link:
姫は… 炎となって消えた…
ハイラルをきさまから守るために!!
The princess... vanished into flames and ashes...
...so Hyrule could be safe from YOU!
Link:
たとえ 姫がゆるしても…
Even if the princess were to forgive you...
Link:
ボクは お前をゆるさないっ!!
I'll never forgive you for what you've done!
SFX:
ガキン
shatter
Link:
まてっ!!
Get back here!
Ganon:
ううっ…
Urgh...
--
PAGE 61
SFX:
グワッ
Boom
SFX:
バッ
zap
SFX:
ドドドド
rumble rumble
Link:
サンダーッ!!
Thunder!
--
PAGE 62
Ganon:
うおお…っ
Arrgh...!
Ganon:
!?
--
PAGE 63
Ganon:
!!
SFX:
バ
jolt
--
PAGE 64
(no text)
--
PAGE 65
SFX:
バラバラバラッ
shatter
Ganon:
バカ…め…
You... fool...
SFX:
ズズ
slip
Ganon:
これで本当に ゼルダの復活は…
Now, Zelda will truly...
Ganon:
なく…なった…
...remain dead... forever...
Ganon:
血さえ…あれば…
You only needed... my blood...
SFX:
シュウ
シュウウウ
fshh...
fsshhh...
SFX:
スーッ
zshh.
--
PAGE 66
Billy:
!!
--
PAGE 67
(no text)
--
PAGE 68 & 69
(no text)
--
PAGE 70
???:
リンクーッ!!
Link...!
Watt:
ガノンヲヤッツケタノカ!?
Did you beat Ganon?!
Link:
ワット みんな無事かっ!?
Watt! Is everyone okay?
Watt:
!? コレモ トライフォースノ奇跡かッ!?
...?! Is that another of the Triforce's miracles?!
--
PAGE 71
Watt:
ワッ 何スルンダ!?
Wah! What're you doing?!
Link:
これでいいんだ
It's better this way.
Link:
3つそろっているといつまた…
If all three of them are together...
Link:
悪い考えをおこすヤツが出るかもしれない
...it'd probably be just a matter of time before more folks with bad ideas show up.
Watt:
ジャア… ゼルダハ…
So... what about Zelda...?
Link:
ハイラルがあるかぎり
As long as Hyrule exists...
Link:
いつか… きっと…
I'm sure that... one day...
Link:
さあ 城へ 帰ろう
Come on, let's go back to the castle.
Watt:
ウン…
Okay...
--
PAGE 72
Zelda I:
私が 眠っている間に 色んなことがあったのですね…
So much has happened while I was asleep...
Billy:
姫…
Princess...
Zelda I:
その人こそ語りつがれるべきですわ
She is the one who should be spoken of in legends.
Zelda I:
ハイラルのために 命を投げ出した…
The one who gave her life for Hyrule...
Zelda I:
ゼルダ姫
Princess Zelda.
Zelda I:
いつまでも…
Now and forevermore...
Watt:
コレカラ ドースルンダ!?
What're you gonna do now?
Link:
さあ… また 旅にでも出るか
Not sure... Maybe I'll travel some more?
Link:
だが その前に やらなきゃならないことが山ほどある
But, there's a ton of things I gotta take care of, first.
Link:
とーぶんは 忙しいぞ ワット卿
We're gonna have our hands full, Sir Watt.
Watt:
ヤレヤレ…
Oh boy...
--
PAGE 73
SFX:
パシャ
splash
SFX:
ぷるぷる
shake
SFX:
ザ
rustle
--
PAGE 74
The Legend of Zelda 2
リンクの冒険
Zelda II:
The Adventure of Link
完
The End
長い間、 リンクの冒険を応援してくれて、どうもありがとう!!
リンクやゼルダと別れするのはさびしいけれど、新企画を準備していますので、また楽しみにしていてください!! (乱丸)
Thank you so much for supporting Link's Adventure for so long!
It's sad to say goodbye to Link, Zelda, and the others, but I've started working on a new project, so please look forward to that one as well!
- Ran Maru
--
No comments:
Post a Comment