Wednesday, October 27, 2021

Vol 3, Ch 6: English Translation for the Adventure of Link by Ran Maru

 


English translation by Kaialone, follow them on twitter, for History of Hyrule


<<--last chapter (AoL volume 3 chapter 5) | (AoL volume 3 chapter 7) next chapter -->>

Translator's Note:

Since the rest of this story was never officially released in a collected third volume, the last chapters are only available as scans from the original magazines.

As a result, the structure of these following chapters will be slightly different from the previous ones, and the page numbers will correspond to the page numbers of the respective magazine issues.


--


PAGE 139



The Legend of Zelda 2

リンクの冒険

Zelda II:

The Adventure of Link



ガノンの秘密とは!?

目ざめよ、ゼルダ!!

What is Ganon's secret?!

Awaken, Zelda!



乱丸

by Ran Maru


--


PAGE 140



Ganon:

トライフォースを渡せ!!

Give me the Triforce!


Ganon:

そーすれば こいつらを 返してやる

In exchange, I will return these to you!



Billy:

渡しちゃだめだ!!

Don't give it to him!


Billy:

渡してしまったら ハイラルは…

わあっ!!

If you do, Hyrule will-

Argh...!


SFX:

バシッ

Flash


--


PAGE 141



Ganon:

ふふふ… ゼルダはともかく

Hehehe, unlike Zelda...


Ganon:

こいつはまだ生きているぞ…

...the boy is still alive.



Ganon:

そのゼルダだが…

As for her...



Ganon:

わしの血を分けてやってもいいぞ

I am willing to share my blood with you.


Ganon:

わしの血とトライフォースが3つそろえば……

With my blood and the three Triforce parts...


Link:

姫が生き返るというのか!?

...The princess can come back to life?!



Ganon:

保証はせんがな…

There is no guarantee, but...



Ganon:

さあ…

Well...



Ganon:

どーする!?

What will it be?!


SFX:

カッ

snap


--


PAGE 142



Ganon:

渡せっ!!

Give it to me!


SFX:

ズババッ!

Za-vooom!



SFX:

ドカッ

crash



Ganon:

ふふ…

Hehe...


Ganon:

それくらいでこたえるきさまではあるまい

Not enough to loosen your tongue, is it?



Ganon:

きさまには こいつらを痛めつけるほうがこたえるだろう

Perhaps you would change your mind if I were to harm these even further?


Link:

よせっ!!

Don't you dare!



Billy:

ボクなんかにかまわずに…

Never mind me, Link...


Billy:

やっつけて!!

Go get him!


--


PAGE 143



Ganon:

まだ いうかっ!!

You still speak?!


Link:

やめろっ!!

Stop...!



Ganon:

うっ!!

Urgh...!



Ganon:

うううっ……

Urrrgh...


--


PAGE 144



Ganon:

うわああっ…!!

Yeaaarrgh...!



Billy:

!?


--


PAGE 145



Billy:

リンクッ

Link...!



Watt:

姫ガッ!!

The princess!


--


PAGE 146



(no text)


--


PAGE 147



Ganon:

ええい 何をぼけっとしている!!

What are you just standing around here for?!


Ganon:

ヤツを手がふさがっているぞ!!

He's got his hands full!


Ganon:

力づくで奪い取れ!!

Take it from him by force!



Ganon:

おのれ… おのれ!!

Damn you... Damn you!!


--


PAGE 148



Billy:

城はすでにヤツらの手に落ちてました

The castle has already fallen into their hands...


Billy:

すみません 姫を守り切れなくて…

I'm sorry. I couldn't protect the princess...


Link:

ガノンが相手じゃ仕方ないさ

Anyone would have a hard time facing Ganon.



Link:

このままじゃ 追いつかれる

キミは先に城へ帰るんだ

At this rate, they'll catch us.

You go on ahead to the castle!



Billy:

でも どーやって!?

But, how...?!


--


PAGE 149



Billy:

わっ!!

Whoa...!


Billy:

ええっ!?

Huh...?!



Link:

ワット たのむぞ!!

I'm countin' on you, Watt!



Link:

こいっ!! ここは 通さないぞ!!

Come on! You're not getting past me!


--


PAGE 150



SFX:

バババッ

whooom



SFX:

ばしぃっ!

Shing!



Ganon:

うぬ!! こしゃくな

Grr! Impudent brat!


--


PAGE 151



Ganon:

これでどうだ!!

How about this, then?!



SFX:

ガッ

clash


--


PAGE 152



Ganon:

ふん!! 腕を上げたな

Hmph! I see you've gotten better!


Link:

当たり前だ!!

Of course I have!



Geru:

何しとる ガノンさまに加勢を…

We have to help Lord Ganon somehow...


Geru:

しかし こいつは うっかり手出しが…

But we can't just jump in there...


--


PAGE 153



SFX:

バチ

キィン

clang

cling



SFX:

ビシッ

bwish


Geru:

ゲッ!!

Ack!



Geru:

こりゃ いかん!!

This is too much!


Geru:

小僧を 追ったほうがよさそうだ…

We'd better chase after the kid instead...



Link:

まてっ!!

Hold up!



Link:

そうはさせない

I won't let you!


Link:

もう ようしゃしないぞ!!

I'm done going easy on you!


--


PAGE 154 & 155



Link:

サンダーッ!!!

THUNDER!!



Geru:

な 何だ!?

Wh-What?!



Ganon:

ううっ… こ これは!?

Urgh... Is... Is that...?!



Geru:

!?



Geru:

う……わあぁぁ……

Waahh....!


--


PAGE 156



Ganon:

こ… こんな バカな!!

This... This cannot be!


Link:

さすがは ガノンだ 残ったか

Figures you'd withstand that, Ganon.



Ganon:

ううっ おのれっ!!

Ugh! You little...!



SFX:

ビュッ

woosh


--


PAGE 157



Ganon:

ううっ…

Urgh...


Ganon:

さっきの術のせいか…

Because of that art he used...



Ganon:

力が…

My power is...


Ganon:

入らぬ

...depleted!



Ganon:

くそっ!!

Damn it...!



Billy:

リンクは大丈夫かなあ…

I wonder if Link is okay...


Watt:

ウン 心配ダ…

Yeah, I'm worried...



Billy:

えっ!?

Huh?!


--


PAGE 158



Billy:

わあっ!!

Whoa...!



SFX:

ゴオッ

wham



Ganon:

ちっ!!

Kch...!


--


PAGE 159



Link:

大丈夫かっ ビリー!?

You alright, Billy?!


Billy:

ええ… 危ないところでした

Yes... That was a close one...



Link:

ガノンのヤツ 急に逃げ出した 

また何か たくらんでいるらしい

Ganon just up and ran away all of a sudden.

He's probably plotting something again.


Link:

城へ急ごう

Let's hurry back to the castle.



Trott:

アッ パパダ!!

Oh, it's your father!


Watt:

オ前達 無事カ!?

You guys! You're okay?!



Pott:

ワァイ リンク!!

Yay, Link!


Patt:

ビリーモイルゾ

And Billy's with them!


Pico:

モウ 助ケ出シタノ!?

You already saved him?!


Trott:

サスガリンクネ

That's our Link!


--


PAGE 160



Link:

城だ!!

There's the castle!


Watt:

久シブリダナア…

Man, it's been so long...



Monsters:

このまま 乗り込むぞ!!

They're breaking in!


--


PAGE 161



Monsters:

ガノンさまはどーした!?

What happened to Lord Ganon?!


Monsters:

わかりません

I don't know!



Moblin:

どーします!?

What should we do?!


Geru:

う〜む

Uhhh...



Monsters:

逃げろ!!

Run away!



Billy:

敵はみんな 逃げ出しましたよ!!

The enemies have all fled!


Link:

トライフォースは無事だった すぐに姫を…

The Triforce parts are untouched. We should hurry to the princess...


--


PAGE 162



SFX:

バン!

Bam!



Billy:

この人が 初代のゼルダ姫…

So this is the first Princess Zelda...?


Pico:

ナント マア…

Wow, she's so...


Trott:

キレイナ人ネ

Pretty, isn't she? 


--


PAGE 163



(no text)


--


PAGE 164



Zelda I:

おかしいわ ひざまづいたりして

Dear me, why are you kneeling?


Zelda I:

お立ちになって お兄さま

Stand up, my brother.



Zelda I:

お兄さまじゃ……

Wait, you are not...


Zelda I:

ない!!

...him?


--


PAGE 165



Zelda I:

ごめんなさい

昔のお兄さまにそっくりだったので…

I must apologize.

You just happen to look so much like my brother did in his youth...



Zelda I:

お兄さまはどこ!?

Where is my brother?


Link:

そのことですが…

Well, about that...



Link:

実は…

You see...


Wampa:

ビリーさま おあずかるしますわ

Master Billy, allow me to take these off of you.



Billy:

いいよ 大切な物だ

I can carry them just fine. They're too important.


Wampa:

そういわずに おつかれでしょ ビリーさま

But I can tell you're exhausted, Master Billy.



Billy:

!!

ビリーさまだなんて

お前ワンパじゃないな!?

...!

When'd you start callin' me "Master Billy"?!

You're not Wampa!


--


PAGE 166



Not Wampa:

ええいっ よこせっ!!

Hand them over already!!



Billy:

あわわ…

Wh-wh-whoa...



Not Wampa:

くそっ!!

Damn it...!


--


PAGE 167



Link:

何者だ 正体を現せ!!

Who are you?! Reveal yourself!


Not Wampa:

ふふふ…

Hehehe...



SFX:

ピシ

crack



Zelda I:

ガノンっ!!

Ganon...!


Billy:

ええっ!?

Wha-?!



Zelda I:

兄のおかかえの魔法使いです!!

He is a mage who served under my elder brother!


Zelda I:

兄に悪い心を吹き込む 私をねむらせた張本人!!

It was he who sparked the evil in my brother's heart, and put me to sleep!


--


PAGE 168



Billy:

いくら 魔法使いでも 何百年も昔の人間が…

But, even with all the magic in the world, I don't think a human could live for who knows how many centuries...


Link:

それにガノンは人間でなく 怪物だ

And Ganon is a monster, not a human!



Ganon:

わしがガノンだ

I am Ganon.


Ganon:

そーとも

And indeed...



Ganon:

生きのびてきたのだ

To obtain the Triforce...



Ganon:

トライフォースを手にするために

I have continued to survive...



Ganon:

何百年も……

For hundreds of years-


Ganon:

ううっ こ これは…!?

Urgh... Wh- What in the...?!



Ganon:

こ… こんな!!

This... This can't be...!


???:

バカめ!!

Fool!



Ganon:

え!?

What?!


???:

もう きさまには まかせておけん!!

You cannot be trusted to do anything!


--


PAGE 169



SFX:

rip



SFX:

ぬ!

Burst!



SFX:

ぱっ

yank


Billy:

うわっ!!

Wahh!



Link:

うぬっ!!

Argh...!



???:

ふふふ……

Hehehe...


--


PAGE 170



SFX:

バキ

crunch


???:

ふふふ……

Hehehe...



SFX:

バキ バキ

crack tear



SFX:

ふはははははは

Fwahahahahahaha!



★ ガノンの中からガノン現る。 最後の対決の時はきた!!

★ From within Ganon, Ganon appears. The time has come for the final showdown!


--


<<--last chapter (AoL volume 3 chapter 5) | (AoL volume 3 chapter 7) next chapter -->>


0 comments:

Post a Comment