Monday, November 29, 2021
Friday, November 26, 2021
High-Res Scans of The Hyrule Fantasy Manga by Ran Maru
A full English translation can be found here: hhistoryofhyrule.blogspot.com/2021/09/after-35-years
My original scans and info were here: historyofhyrule.com/publications/manga_loz_en
High-Res Scans of The Hyrule Fantasy Manga by Kobayashi Susumu
NOTICE- THE SCANS AREN'T UP RIGHT NOW BECAUSE:
Idk why but Viz sent a takedown for this to IA. I'm 99% sure they don't hold the rights and it was just a mistake because they saw "Zelda Manga" and assume all Zelda manga is the zelda manga they produce, because it's a very common misconception that that's the case and that there isn't a ton of old stuff. I'll try to figure out to do:
The 600dpi scans are here.
Published by Wanpakku Comics
Honestly I don't have a lot more info to add on this. It was originally in their monthly magazine and then collected into this volume, but there's not even an ISBN.
This most likely all happened in 1986-1987. This one could have been so amazing but Link's character design is just... an odd choice. Zelda is adorable though! Anyway, it's still totally worth checking out because this is not just a manga with some great enemy and world design illustrations, it's a functional strategy guide!
I quickly edited these just so I could get them posted for people. Eventually I will straighten all of the pages and do a better job with the levels and then add the original raws, with no cropping or adjustments, to a downloadable zip too.
My original scans and info were here: historyofhyrule.com/publications/manga_loz_wan
Firsts in the Zelda series from the 1986-1988 Ran Maru manga
Okay, it's obvious I really love this manga series. I can't get enough of it. And I could be wrong on these, I'm just quickly going off the top of my head without spending much time on it, but I just wanted to start a little list. And keep in mind: this is just for my own fun and for conversation, please don't take it too seriously. But do let me know if I got something wrong or missed something! :3
Major spoilers ahead:
- Slingshot as a starter weapon and inventory weapon
- Zelda speaking with, and visually manifesting, telepathically with Link
- Zelda speaking with Link through a crystal necklace (which is also a Star Wars reference here)
- Fairies reviving Link from death, not just restoring low health
- Ganon having a human form doppelganger and/or evil wizard that acts as his headman
- Link's sword growing in power as he advances, not just because he finds better swords
- The Triforce on his shield instead of a Christian cross (even though it's literally THE Triforce in this and not just decorative designs)
- Flying on a beloved bird companion, especially into battle
- Bat-wing Ganon
- Vaguely: Link having a flying companion that gives him advice. Not quite a fairy *meh* they function really similarly
- A Ganon paired with a trident.. though this is a huge stretch because it's Link's sword that turns into one to kill Ganon, not Ganon's weapon. I just have to admit the first time I read it I thought he took the trident off Ganon ;p
- Zelda locked in a magical stasis spell which is also where she was communicating telepathically with Link from
- Link being the absolutely most adorable thing ever
- Spin attack
- Hot pink hair
- His boat being struck by lightning and him washing ashore
- Link being lured towards a dungeon boss by a an enemy being disguised as a maiden he knows
- The Goddess and Zelda resembling each other: hinting at being linked together
- Zelda transforming into a man to foil Ganon's minions
- Multiple magical Links fighting together (though this is an illusion spell, not a splitting spell. They're not all actually Link)
Thursday, November 25, 2021
Publication's List: Help me make it accurate for all of us!
I've been needing to update the info and works that are still missing from the publication's section of the site. Problem is: there's a lot to add. So I'm making albums on flickr to more quickly organize the information. I'm also doing this so it's easier for all of you to help me figure out this mass of information. These will contain everything I know about:
- Zelda Manga Flickr Album
- Zelda 4koma Manga Flickr Album
- Zelda Non-Japanese Comics: Coming Soon
- Zelda Books Flickr Album
- Zelda Sticker/Coloring/How-To-Draw Books: Coming Soon
- Zelda Strategy Guides Flickr Album
- Zelda Manuals and Booklets: Coming Soon
- Zelda US Magazines: Coming Soon
- Zelda Japan Magazines: Coming Soon
- Zelda Other International Magazines: Coming Soon
Good news is that Mases of Zelda dungeon is doing most of the work on the guides. He's making scans of his whole collection and is working on at least adding covers and info until he can get to everything that massive task entails.
- Here's a link list of his currently added guides, by title
- Here's a visual list of his current added guides, by game
- The thing I need the most help with is, if you know Japanese, help me make sure I have the correct titles, author's and illustrator's names, publishers, etc, in both Japanese and English characters.
- Double check my info against what's written in the volumes (I'm dyslexic, I make a lot of type-based mistakes)
- Help me find links to the best scans and info online*
- Help me find auction links to things I'm missing. If it's guides or merch I can get them to my friends who collect that and will get us scans. If it's manga, Japanese books, or artbooks, I'll probably buy them.
- (More to come, I'm out of time today to keep writing)
Monday, November 22, 2021
Absolutely stunning Russian scanlations of the Ran Maru manga
Look at these! I mean it, even if you don't speak Russian: I am in awe of what a beautiful job they've done on chapter 1. Susanin (Сусанин) Susan1n, the person in charge of making this happen, sent these to me to post. They'll be continuing with the other chapters and if you'd like to check out their blog and other work, which is mainly for the Slayers series, you can find that here.
Ah, I'm in love:
Here's a little bit from them about this project:
«Я являюсь давним фанатом серии «The Legend of Zelda». Но вот про эту мангу я узнал не так давно. В 2019 году на ютубе вышел видеоролик Василия Русяева, в котором он рассказывал о том, что недавно приобрел оригинальный томик манги « The Legend of Zelda: The Hyrule Fantasy» 1986 года. Перевода на английский или русский на тот момент он не нашел и предложил своим подписчикам, знающим японский перевести мангу. Мне она показалась интересной и два года я ждал, что кто нибудь сделает перевод этой манги. Но как говорится, если что-то хочешь, то сделай это сам. Поэтому я решил взять это дело в свои руки. Нашел переводчика с японского, который согласился мне помочь, и мы приступили к работе. Ну, как-то так…
P.S. А ещё мы переводим на русский мангу «Slayers: Knight of Aqualord», можете глянуть и её)))»
And if you would like an English translation for this work, we have that posted here.
Indie Zelda and Louisa's Comics!
Blast from the past: If you use to visit History of Hyrule back in the day you probably remember IndieZelda.com, or Independent Zelda, the fan comic site run by one of my best Zelda & artist friends, Louisa Roy. You may know her as SomeGirl or Om Nom Berries too. She is an awesome fanartist and person, and ran an incredible forum where a bunch of Zelda webmasters hid out... hung out? ..probably both. She fuled a lot of our creativity and humor and helped keep me sane. I've known her for about as long as I've known anyone on the internet. We met on one of the first forums I ever joined.
Anyway, I adore her, she's still around doing her thing, making comics, and she sent me these Zelda doujinshi she created back then so I could preserve them on the web! I am so excited about this! So I got 4 series of hers, of vastly varying length, posted on archive.org last night.
Be sure to check out her new stuff. She has a lot of other incredible Zelda comics and is doing Star Wars and other original comics as well. That link goes to her link tree.
New High Resolution Scans of the Majora's Mask Koubunsha 4-Koma (Manga)
Here are the 600dpi scans posted on archive.org
I've started scanning the 26ish volumes of Legend of Zelda 4-Koma and I'm actually going to post large versions of it, which I usually don't do, but it's only because I think the chances of it having a market to be republished are pretty slim. I'm trying to make sure I support publishers but, also, it's a shame something disappears because it's been unavailable for decades so I'm trying to figure out the balance there.
I am super sad these never got popular. They're so awesome! I've had small scans of most of the pages on historyofhyrule.com since 2002-2004 and I haven't even seen so much as a meme from them. And they are so meme worthy! Only 1 out of roughly 26 Zelda 4komas have been translated so, if you would like to translate this, even just sections of it, please go ahead and let me know!
If you use these pages please always link back to the main website though, so people can find more information and rare materials, or even help me find more!
Here are examples and info on the other 4koma, they're for the games LttP, LA, OoT, MM, WW, OoA, and OoS. I will be scanning them all in the coming weeks: Here's what you can expect to see.
Keywords: Zelda, Legend of Zelda, The Legend of Zelda, ゼルダの伝説, Majora's Mask, Majoras Mask, MM, ムジュラの仮面, manga, comics, RAWS, 600dpi, High Resolution, Scans, 4koma, 4-koma, Yonkoma, 4コマ漫画
Saturday, November 20, 2021
New High Resolution Scans of the Majora's Mask Enix 4-Koma (Manga)
Here are the 600dpi scans posted on archive.org
I've started scanning the 26ish volumes of Legend of Zelda 4-Koma and I'm actually going to post large versions of it, which I usually don't do, but it's only because I think the chances of it having a market to be republished are pretty slim. I'm trying to make sure I support publishers but, also, it's a shame something disappears because it's been unavailable for decades so I'm trying to figure out the balance there.
The Legend of Zelda 4Koma for Majora's Mask, an Anthology Published by Enix. ISBN4-7575-0282-6 First Published Date: August 18, 2000I am super sad these never got popular. They're so awesome! I've had small scans of most of the pages on historyofhyrule.com since 2002-2004 and I haven't even seen so much as a meme from them. And they are so meme worthy! Only 1 out of roughly 26 Zelda 4komas have been translated so, if you would like to translate this, even just sections of it, please go ahead and let me know!
If you use these pages please always link back to the main website though, so people can find more information and rare materials, or even help me find more!
Here are examples and info on the other 4koma, they're for the games LttP, LA, OoT, MM, WW, OoA, and OoS. I will be scanning them all in the coming weeks: Here's what you can expect to see.
Keywords: Zelda, Legend of Zelda, The Legend of Zelda, ゼルダの伝説, Majora's Mask, Majoras Mask, MM, ムジュラの仮面, manga, comics, RAWS, 600dpi, High Resolution, Scans, 4koma, 4-koma, Yonkoma, 4コマ漫画
Friday, November 19, 2021
1992 Link meets 2022 Link
I posted this on Twitter and it really took off so I figured I might as well catalog it here. This great little illustration comes from the Futabasha Fantasy Novel Series: Legend of Zelda, Count of the Black Shadow 1992, by Akio Higuchi. The cover illustration is accredited to Fujiwara Kamui but I don't know if they did the inside illustrations as well because there is no one specifically credited for them. ISBN4-575-23096-0 It's a 254 page novel with about 14 incredible illustrations. I'll scan the whole thing soon but for now you can find the old illustration scans and info here and the nicer illustration scans are in the LttP art gallery, here.
Someone wondered if this was real and it was neat to be able to point out it was on my site all the way back in 2004. The reason people haven't seen much of this stuff, even though it's been online for around 17 years, (I somewhat sarcastically, then sincerely, spoke about this in one of my last posts,) is that I had problems where larger sites and forums wouldn't link to my site because supplemental material at the time, at least that wasn't mass consumed in the US like the Valiant Comics, wasn't considered "real Zelda content." People would get chased off if they wanted to post/talk about even just for fun. Which was just so strange to me! Because I can assure you: you can still enjoy the core games without being angry that other stuff was created for the series. It's so much more fun if everyone is just enjoying what inspires them to love the series even more! It honestly helps give it life in the years between games.
Wednesday, November 17, 2021
New High Resolution Scans of the Link to the Past Enix 4-Koma (Manga) Vol. 8
Here are the 600dpi scans posted on archive.org
I've started scanning the 26ish volumes of Legend of Zelda 4-Koma and I'm actually going to post large versions of it, which I usually don't do, but it's only because I think the chances of it having a market to be republished are pretty slim. I'm trying to make sure I support publishers but, also, it's a shame something disappears because it's been unavailable for decades so I'm trying to figure out the balance there.
This volume is "The Legend of Zelda 4 Koma Gekijou # 8."
Any translations will be posted to this Flickr album for now.
I am super sad these never got popular. They're so awesome! I've had small scans of most of the pages on historyofhyrule.com since 2002-2004 and I haven't even seen so much as a meme from them. And they are so meme worthy! Only 1 out of roughly 26 Zelda 4komas have been translated so, if you would like to translate this, even just sections of it, please go ahead and let me know!
If you use these pages please always link back to the main website though, so people can find more information and rare materials, or even help me find more!
Here are examples and info on the other 4koma, they're for the games LttP, LA, OoT, MM, WW, OoA, and OoS. I will be scanning them all in the coming weeks: Here's what you can expect to see.
Keywords: The Legend of Zelda, Link's Awakening, LA, ゼルダの伝説 夢をみる島, Zeruda no Densetsu: Yume o Miru Shima, A Link to the Past, Triforce of the Gods, LttP, aLttP, manga, comics, zelda, RAWS, 600dpi, High Resolution, Scans, ゼルダの伝説, 神々のトライフォース, 4koma, 4-koma, Yonkoma, 4コマ漫画
New High Resolution Scans of the Link to the Past Enix 4-Koma (Manga) Vol. 7
Here are the 600dpi scans posted on archive.org
I've started scanning the 26ish volumes of Legend of Zelda 4-Koma and I'm actually going to post large versions of it, which I usually don't do, but it's only because I think the chances of it having a market to be republished are pretty slim. I'm trying to make sure I support publishers but, also, it's a shame something disappears because it's been unavailable for decades so I'm trying to figure out the balance there.
This volume is "The Legend of Zelda 4 Koma Gekijou # 7."
Any translations will be posted to this Flickr album for now.
I am super sad these never got popular. They're so awesome! I've had small scans of most of the pages on historyofhyrule.com since 2002-2004 and I haven't even seen so much as a meme from them. And they are so meme worthy! Only 1 out of roughly 26 Zelda 4komas have been translated so, if you would like to translate this, even just sections of it, please go ahead and let me know!
If you use these pages please always link back to the main website though, so people can find more information and rare materials, or even help me find more!
Here are examples and info on the other 4koma, they're for the games LttP, LA, OoT, MM, WW, OoA, and OoS. I will be scanning them all in the coming weeks: Here's what you can expect to see.
Keywords: The Legend of Zelda, Link's Awakening, LA, ゼルダの伝説 夢をみる島, Zeruda no Densetsu: Yume o Miru Shima, A Link to the Past, Triforce of the Gods, LttP, aLttP, manga, comics, zelda, RAWS, 600dpi, High Resolution, Scans, ゼルダの伝説, 神々のトライフォース, 4koma, 4-koma, Yonkoma, 4コマ漫画
Why did Link have Hot Pink Hair in A Link to the Past?
The world may never know. ...Unless we look at several years of monthly manga magazine covers from just a 3 years earlier, from early 1986 until late 1988. I don't know though, I've never heard of game developers who also like comics... and certainly not ones about the game they made. It's not like Miyamoto was trying to be a manga artist before he joined Nintendo or anything ...and I really doubt any of them would like one of the best comics ever made for the series. And thus it will forever remain a mystery ♡
Edit: Right after I wrote this I found all the pink-haired Link images from this artist. In Shonen Captain and this Wanpakku Guide. The gallery with all 8 starts here. But there is more on it below as well.
Also, I saw this said a lot: "16-bit" is about the processor, it doesn't mean 16 colors. Though, yes! Some of the modes for the SNES topped out at 16 colors per sprite/tile, and LttP is an example of the use of one of those, so I could see how people could get confused. Source 1. Source 2. But, no, it wasn't pink because the bunny was pink and it "needed to be the same color for technical reasons" ...because, even if (?) that were true for some reason, the rabbit's color of pink wasn't even the same as his hair. (Thank you to whomever made this graphic, I couldn't find the source to credit)
I've had that manga online for ages, on the old main site, (the better scans on archive.org are new,) but so many fans and other sites in the early days would blow off manga (and my scanning work and site) as "not real Zelda content." The ones that would try to post about it or my site would often have their posts deleted on forums. Gatekeeping was an incredibly serious problem in the early days of the community. If you were not one of the popular, male, webmasters you were very often shut down and blocked out. I'm serious, there were full page rants about female run sites and problems with content deemed female-oriented on some of the old. Shout-out to the most overt of them: Mike, aka TSA.
So it's just been overlooked for 35 years when this question would get asked. Which is a huge shame. Wanpakku, Naughty Comics, sometimes translated as One Pack, was a division of Tokuma Shoten: the publisher Nintendo always officially used back then. And Wanpakku did the Japanese version of Tips and Tactics that Nintendo translated and released officially in the US
Both publishing companies, Wanpakku (the maker of this guide) and Shonen Captain, where she appeared, were owned by the publisher Tokuma Shoten: and Nintendo worked with them a LOT back then.
Friday, November 12, 2021
New High Resolution Scans of the Link to the Past Enix 4-Koma (Manga) Vol. 6
Here are the 600dpi scans posted on archive.org
I've started scanning the 26ish volumes of Legend of Zelda 4-Koma and I'm actually going to post large versions of it, which I usually don't do, but it's only because I think the chances of it having a market to be republished are pretty slim. I'm trying to make sure I support publishers but, also, it's a shame something disappears because it's been unavailable for decades so I'm trying to figure out the balance there.
This volume is "The Legend of Zelda 4 Koma Gekijou # 6."
Any translations will be posted to this Flickr album for now.
I am super sad these never got popular. They're so awesome! I've had small scans of most of the pages on historyofhyrule.com since 2002-2004 and I haven't even seen so much as a meme from them. And they are so meme worthy! Only 1 out of roughly 26 Zelda 4komas have been translated so, if you would like to translate this, even just sections of it, please go ahead and let me know!
If you use these pages please always link back to the main website though, so people can find more information and rare materials, or even help me find more!
Here are examples and info on the other 4koma, they're for the games LttP, LA, OoT, MM, WW, OoA, and OoS. I will be scanning them all in the coming weeks: Here's what you can expect to see.
Keywords: The Legend of Zelda, Link's Awakening, LA, ゼルダの伝説 夢をみる島, Zeruda no Densetsu: Yume o Miru Shima, A Link to the Past, Triforce of the Gods, LttP, aLttP, manga, comics, zelda, RAWS, 600dpi, High Resolution, Scans, ゼルダの伝説, 神々のトライフォース, 4koma, 4-koma, Yonkoma, 4コマ漫画
Thursday, November 11, 2021
Ran Maru's Adventure of Link Character List
This is a simple overview of the characters who appear over the course of the story.
It was written by Kaialone for History of Hyrule and based on their translations for Hyrule Fantasy 1 and The Adventure of Link 1, 2, 3.
This is NOT spoiler free!
(A note from Melora: I'm going to be working on adding pictures and links to each of these over the next fee days)
First Appearance: Volume 1, Page 8
First Named: Volume 2, Page 9
Zelda's only named attendant in this story. Seems to be the head attendant.
Her name seems to be derived from "Impa", whom she replaces, and possibly "Wanpakku Comics", as a little in-joke?
Billy (ビリー)
First Appearance: Volume 1, Page 9
First Named: Volume 1, Page 32
Returning character from Hyrule Fantasy. He's a bit older now, and has seemingly become part of Zelda's royal guard.
Talks in a more formal way now, but will slip back into his old informal style at certain points.
Princess Zelda (ゼルダ姫)
First Appearance: Volume 1, Page 9
First Named: Volume 1, Page 16
Returning character from Hyrule Fantasy. The princess of Hyrule, still ruling over the land.
She initially stays behind when Link sets out, but eventually joins him on his journey for a while.
Sir Watt (ワット卿)
First Appearance: Volume 1, Page 10
First Named: Volume 1, Page 10
Returning character from Hyrule Fantasy. Link's materialistic parrot companion, he stayed behind at the castle while Link went on another journey.
Seemingly holds some position of power in the castle now, having gained the title of "Sir", but it's unclear what his actual role is. Notably, Link does not appear to have a title like that now.
Has also since gotten married and had three kids.
Link (リンク)
First Appearance: Volume 1, Page 11 (flashback) Volume 1, Page 13 (actual)
First Named: Volume 1, Page 11
Returning character from Hyrule Fantasy. The main character, naturally.
Left on a journey some time after the events of the previous story, but returns when the mysterious mark appears on his hand.
Going by the game's lore, he should be 16 now, but this manga never specifies it - outside of the fact that he's underage.
Princess Zelda I (初代ゼルダ姫)
First Appearance: Volume 1, Page 22 (sleeping); Volume 3, Chapter 6, Page 164 (awake)
First Named: Volume 1, Page 24; Volume 1, Page 30 (identified as the first)
The sleeping Zelda from the legend. Link sets out to wake her with the power of the complete Triforce.
The Prince (王子)
First Appearance: Volume 1, Page 26 (flashback)
Older brother of Princess Zelda I.
Originally a prince of Hyrule, became the new king after his father's death.
Naturally, he is deceased by the time of the story, but seemingly appears to Link in a dream.
Apparently, Link looks just like him, but the story leaves it up to interpretation what this means.
The Magician (魔術師)
First Appearance: Volume 1, Page 36 (flashback); Volume 3, Chapter 4, Page 211 (actual)
First Named: Volume 1, Page 34
Returning character from Hyrule Fantasy. He is the old man who gave Link his first sword, the character who says "It's dangerous to go alone" in the game.
Also the old man who's celebrating with everyone else at the end of Hyrule Fantasy.
He passed away some time between the two stories, but still left behind some words of wisdom for Link.
First Appearance: Volume 1, Page 35
First Named: Volume 1, Page 35
A possum-like beast person who trained under the Old Master as a pupil to learn magic.
Wants to become human.
Possibly named for the cuscus possum species, which he slightly resembles.
His Japanese name can also be literally romanized as "Kusukusu" which is also an onomatopoeia for snickering, so one could localize his name as "Snickers", if one so chooses.
I figured "Cuscus" sounded more like something that an English Zelda localization would go for, usually.
First Appearance: Volume 1, Page 41
First Named: Volume 1, Page 41
Gicolot is the younger sister of the Old Lady from the Hyrule Fantasy story. Masheita is presumably Gicolot's granddaughter. (She calls Gicolot "grandma" but it's not specified if she is literally related.)
They run a potion shop in Western Hyrule in the Old Lady's stead.
I tried romanizing their names in a way that felt close to the typical English Zelda localization style without outright changing them.
First Appearance: Volume 1, Page 47
Not actually named in this story, but per the game and guidebooks his name is Mazura.
Guardian of Parapa Palace.
Originally he was called "Horsehead" in English, but Hyrule Encyclopedia went and gave him his Japanese name "Mazura" back, so I went with that.
First Appearance: Volume 1, Page 63
First Named: Volume 1, Page 63
Billina's grandmother.
Used to be a priestess in Ruto.
Fell into a despondent state after the Trophy/Goddess Statue was stolen from the town.
First Appearance: Volume 1, Page 63
First Named: Volume 1, Page 77
Urabe's granddaughter.
Guides Link and Watt to Midoro Palace, as she knows her way around the swamp.
I'm guessing she was intentionally given a similar name to Billy as she fulfills a similar role to him in the first story.
"Billina" is not that common as a feminine variant for "Billy", but it is the name of a character in the Oz series, and that character's name is spelled the same as hers in Japanese.
That's why I decided to romanize her name as "Billina" just like the Oz character.
First Appearance: Volume 1, Page 71
First Named: Volume 1, Page 69
The mage of Ruto Town.
Link first learns magic from him.
It's not explicitly mentioned, but the magic Link learns from him should be the Jump Magic.
First Appearance: Volume 1, Page 86
Not actually named in this story, but per the game and guidebooks his name is Jermafenser.
Guardian of Midoro Palace.
Originally he was called "Helmethead" in English, but Hyrule Encyclopedia went and gave him his Japanese name "Jermafenser" back, so I went with that.
Very similar to Mazura in that sense.
First Appearance: Volume 1, Page 97
First Named: Volume 1, Page 98
A lumberjack living around the general Moruge Forest/Moruge Swamp/Midoro Swamp area.
Serves about the same role as in the game, giving Link a note for the River Man.
His name is actually supposed to be "Bug", to match with the character "Error", but was mistranslated in English as "Bagu".
However, since Error himself doesn't show up in the manga, I thought going with "Bagu" was still alright here.
First Appearance: Volume 1, Page 102
Not actually named in the story.
Teaches Link the Life Magic (Revitalization Art).
First Appearance: Volume 1, Page 104
Not named in the story.
Though this character's appearance seems to take from Error, from his role we know he is the same as the River Man in the game.
Let's Link cross the river by Saria Town after seeing the note from Bagu.
First Appearance: Volume 1, Page 109
First Named: Volume 3, Chapter 6, Page 167
A mysterious masked man who resides at Death Mountain, and is seemingly the driving force behind the monsters' efforts to resurrect Ganon.
Despite appearing human, the monsters follow his commands.
SPOILERS: highlight to read
It is eventually revealed that his name is Ganon.
He is Ganon's original human self, and the monstrous Ganon whom we've come to know is a part of himself that split from him and became independent, possibly similar in nature to Link's Shadow.
Ganon is also several centuries old, and is in fact the very magician who cursed Princess Zelda I.
First Appearance: Volume 1, Page 128
Not actually named in the story.
Teaches Link the Fairy Magic (Fairy Art).
First Appearance: Volume 1, Page 133
First Named: Volume 1, Page 134
A wolf-like beast person, whom Link met during his travels.
He taught Link sword fighting for a while, and Link greatly respects him.
He fulfills the role of teaching Link the Down Thrust like in the game, though there's quite an expansion in story content there, of course.
He desires to be the greatest swordsman in the world, seeking to become stronger for that purpose.
His name could also be romanized as "Gamp", but I preferred "Gump". Makes the pronunciation more obvious in English, too.
First Appearance: Volume 1, Page 144
Not actually named in this story, but per the game and guidebooks his name is Rebonack. (Also sometimes called Iron Knuckle)
Guardian of the Island Palace.
First Appearance: Volume 1, Page 181
First Named: Volume 1, Page 182
Watt's children.
Patt looks the most like Watt, but he does have his mother's eyes, and doesn't wear a bag, so that's usually how you can tell them apart.
Pico's name is a bit of an odd one out in the family, though it's a bit less so in Japanese (compare literal romanizations: Watto, Torotto, Patto, Piko, Potto), but still a bit off.
You could romanize her name as something closer to "Peec" or the like to make her name sound less different from the others in English, but that'd be kinda stretching it. I just stuck with "Pico" because her name doesn't perfectly fit the family pattern in any case.
Pott ends up having the biggest role of the three, tagging along with Link for a short while.
First Appearance: Volume 2, Page 13
First Named: Volume 1, Page 182
Watt's wife.
Watt met her sometime between the events of Hyrule Fantasy and the time when Link went off on his journey.
Watt and Zelda (and Link) saved the forest where Trott lived from monsters, and his actions then endeared him to her.
They got married some time after Link set out on his journey.
Ganon (ガノン)
First Appearance: Volume 2, Page 6 (flashback); Volume 2, Page 142 (actual)
First Named: Volume 1, Page 8
Returning character from Hyrule Fantasy.
Like in the game, the monsters are aiming to revive him.
However, in this story they actually end up succeeding (sort of), and thus Ganon plays a larger role in the latter third of the tale again.
First Appearance: Volume 2, Page 18
Not actually named in the story.
A reptilian monster, possibly a Geru or Daira, who leads a group of monsters that built a fortress in the forest where Trott came from.
They were apparently hoping to revive Ganon, but it's unclear if they're affiliated with the Masked Man at all.
They were all defeated by the efforts of Zelda, Watt, Trott, and Link.
Old Lady (お婆さん)
First Appearance: Volume 2, Page 54
First Named: Volume 2, Page 54
Returning character from Hyrule Fantasy.
Gicolot's older sister, she is the old lady who previously ran the potion shop with the help of the fairy fountain.
Link and Billy encounter her again in Eastern Hyrule, where she has been stuck for a little while.
Old Man of Nabooru
First Appearance: Volume 2, Page 55
Not actually named in the story.
Teaches Link the Fire Magic (Fire Art).
Wizard (ウィズザール)
First Appearance: Volume 2, Page 64
A Wizard enemy whom Link encounters in the Maze Palace, who also actually speaks to him.
The Wizard reprimands Link for entering the palace without obtaining Reflect, and falling for a trap that had been laid by the monsters.
Hank (ハンク)
First Appearance: Volume 2, Page 73
First Named: Volume 2, Page 78
Shamon's son.
Fulfills the role of the kidnapped child from the game, being held at Maze Island.
Shamon (シャモン)
First Appearance: Volume 2, Page 77
First Named: Volume 2, Page 79
A swordsman and also the mage of Darunia.
Teaches Link the "Reflect Magic" and helps him forge a new sword.
First Appearance: Volume 2, Page 116
Not actually named in this story, but per the game and guidebooks his name is Carock.
Guardian of the Maze Island Palace.
The Flute-loving Monster
First Appearance: Volume 2, Page 128
A monster that lived in the river on the way to Kasuto.
It loves the sound of the Flute, and isn't actually on Ganon's side.
It fulfills the role of the River Devil from the games, though it does more as a character, too.
The idea of the River Devil being driven away by the sound of the Flute is reinterpreted as the monster enjoying it and helping out Link and friends in return.
It seems particularly attached to Zelda, for showing it kindness.
Tick (チック) & Tock (タック)
First Appearance: Volume 2, Page 158
First Named: Volume 2, Page 160
Two fairies Link encounters in this story after Zelda's death.
Their names could be romanized in many ways, but since they're a duo, I thought this made the most sense.
Elder of Kasuto
First Appearance: Volume 2, Page 163
Not actually named in the story.
The elder of Old Kasuto.
Eventually teaches Link the Thunder Magic (Thunder Art).
Chic (チック)
First Appearance: Volume 2, Page 171
First Named: Volume 2, Page 173
A boy from New Kasuto.
For some reason, he has the same name as the fairy Tick in Japanese - might be a goof on Mr. Ran Maru's part. (see Translation Notes)
Bente (ベンテ)
First Appearance: Volume 2, Page 176
First Named: Volume 2, Page 175
The mage of New Kasuto.
Teaches Link the Spell Magic (Spell Art).
First Appearance: Volume 3, Chapter 1, Page 220
Not actually named in this story, but per the game and guidebooks its name is Volvagia/Barba.
(In Adventure of Link its English localized name was "Barba", but in Ocarina of Time it was localized as "Volvagia" instead - in Japanese those bosses have the same name.)
Guardian of the Three-Eye Rock Palace.
Doesn't get any dialogue, poor fella.
Boruba (ボルバ)
First Appearance: Volume 3, Chapter 4, Page 191
First Named: Volume 3, Chapter 4, Page 194
Guardian of the Great Palace.
In all English media, this boss was called "Thunderbird", but his Japanese name is just "Boruba".
I went with the Japanese name because "Thunderbird" doesn't seem to fit this manga's interpretation of him especially.
This boss was never supposed to be any thunder-related bird after all, the English localizers just named him that - presumably to make his weakness easier to guess?
Link's Shadow
First Appearance: Volume 3, Chapter 4, Page 213
The evil in Link's heart manifested.