Sorry for the image quality: These were never released in book form because the publisher went out of business right after this story finished. They are only found in 7 issues of a very rare magazine from 1988 (that I'm currently trying to collect with the incredible help of Ikhana. 2 out of 7 obtained.) The only reason we have images online is because a Japanese fan named Kannon scanned some Xeroxed copies he had.
Translator's Note:
Since the rest of this story was never officially released in a collected third volume, the last chapters are only available as scans from the original magazines.
As a result, the structure of these following chapters will be slightly different from the previous ones, and the page numbers will correspond to the page numbers of the respective magazine issues.
The Legend of Zelda 2
リンクの冒険
Zelda II:
The Adventure of Link
もくじ
Table of Contents
第1話 最強の魔法サンダー
第2話 戦いの時
第3話 強敵 まちうける大神殿
第4話 守護神との対決
第5話 最後の試練
第6話 ガノンの秘密
最後話 ハイラルよ 永遠なれ
Chapter 1: The Ultimate Magic - Thunder
Chapter 2: The Time to Fight
Chapter 3: Strong Foes Lurk in the Great Palace
Chapter 4: Clash with the Guardian
Chapter 5: The Last Trial
Chapter 6: Ganon's Secret
Final Chapter: Hyrule Forever
※本3巻分は連載当時の雑誌からよせ集めて構成されています。
実際の単行本は連載終了の後、雑誌が廃刊したため発行されていません。
ご注意下さい。
(表紙も加工品です。)
* This third volume is pieced together from the magazine issues of the original serialization.
An actual collected volume was never realized, as the magazine was discontinued after the serialization ended.
Please keep this in mind.
(The cover art is also an edit.)
--
PAGE 203
リンクの冒険
乱丸
Adventure of Link
by Ran Maru
今こそ 最強の魔法
サンダーだっ!!
It's time for the ultimate magic -
Thunder!!
--
PAGE 204
Link:
これは…!?
What is this...?
Bente:
ハイラル王が 残した神殿の1つらしいの…
It appears to be one of the temples that the king of Hyrule left behind...
Bente:
これを 見つけたので ここに村を作ったのだけれど…
We found it and built our village here, but...
Bente:
まだ 開かれたことがないわ
We haven't opened it yet.
Link:
選ばれし者の印を持つ戦士の呪文によって 開かれるべし……
"This shall open with the spell of the warrior who bears the mark of the chosen one"...
Bente:
そう!! あなたのことね
Yes, it's talking about you!
--
PAGE 205
Link:
スペルの術…
Spell Art...
SFX:
ゴニョ ゴニョ
mumble mumble
Townsperson:
見ろ!! からんだツタが…
Look! The vines...
SFX:
ザワ ザワ ザワ
rustle rustle rustle
Townspeople:
あいたぞ!!
It opened!
SFX:
ギギギギ
creak
--
PAGE 206
Link:
何かあるぞ
There's something here.
Link:
鍵だ
It's a key!
Bente:
これは どんな錠も あけられるマジカルキーね
This is a Magical Key. It can open any lock.
Bente:
第6の神殿に入るには これが必要なはずよ
I expect you'll be needing it to enter the sixth palace.
--
PAGE 207
Elder of Kasuto:
よう もどられた… 選ばれた戦士どの
Oh, you've returned... Chosen warrior.
Elder of Kasuto:
その様子では 見つけたようじゃの…
I can tell that you have found it...
Elder of Kasuto:
そなたが守るべきものを…
That which you must protect...
Link:
はい!! それは…
I did! It's-
Elder of Kasuto:
いや… それはそなたが心にきざんでおれば それでよい
Don't... As long as you know it in your heart, that's all you need.
Elder of Kasuto:
さすれば…
Therefore...
Elder of Kasuto:
さずけよう
I shall pass on to you...
Elder of Kasuto:
最強の魔法を…
The most powerful magic...
--
PAGE 208
Elder of Kasuto:
サンダーッ!!
Thunder!
SFX:
バシィッ!
Flash!
Elder of Kasuto:
最強とはいっても…
It may be the strongest one...
Elder of Kasuto:
通用せぬ敵もいるし 何よりも…
But there are enemies it won't work on - and most importantly...
SFX:
シュウ シュウ
fshhh
Elder of Kasuto:
体力を消耗する
使い時をあやまらぬことじゃ
It drains your physical strength,
so don't be reckless with it.
--
PAGE 209
Elder of Kasuto:
これで… すべては そなたにたくされた
And with that... everything is in your hands.
Elder of Kasuto:
わしら 魔法使いが 手伝えることは もう ……ない
There's... nothing else we mages can do for you now.
Elder of Kasuto:
行きなされ
Go forth.
Elder of Kasuto:
そなたに 守るべきものが ある限り
As long as you have something you must protect...
Elder of Kasuto:
そなたの力がつきることはない
Your power is without limit.
Watt:
ナア リンクノ守ルベキモノッテ…
Hey, Link. Is the thing you gotta protect-
Watt:
グッ!!
Guh!!
SFX:
ガチン
smack
Watt:
マタ ヤラレタァ…
Not again...
--
PAGE 210
Link:
まだ帰らなかったのか!!
You still haven't gone home?!
Link:
どうしてもついてくる気かい
You're just gonna keep following us, huh?
Link:
やれやれ
Oh boy...
Link:
―とはいっても…
...Actually, you know what?
Link:
ここからは お前には無理だ
There's no way you can go through here.
Watt:
ソーダ!! ヒカラビチャウゾ!!
Yeah! You'd dry out!
Link:
そこで まってるんだよ!!
Wait right there!
--
PAGE 211
Watt:
出タアッ!!
Here they come!
Link:
ワット!! ボクのふところへ
Watt! Hide in my tunic!
Watt:
エッ ドーシテ!?
What? Why...?!
Link:
ためしてみるぞ!!
I wanna try it out!
Link:
最強の魔法!!
That most powerful magic!
--
PAGE 212 & 213
Link:
サンダーッ!!
Thunder!!
Watt:
ス… スゴイ…
Wh... Whoa...
Link:
ああ… あまり 使いたくない魔法だな
Ahh... I hope I won't have to use it that much...
--
PAGE 214
Link:
三つ目岩だ!!
It's Three-Eye Rock!
Link:
ここで神を呼べとカストの人がいってたが…
The people of Kasuto said that I should call out to the gods from here...
Watt:
ドースルンダ!?
How, exactly?
Link:
これさ!!
With this!
Link:
ゼルダ姫ほどうまくはないけどな…
I'm not as good as Princess Zelda, though...
--
PAGE 215
SFX:
ズズズズズ
rushhhh
Link:
!?
Link:
砂が…
The sand...
SFX:
ズザザザ
fwshhh...
Link:
どんどん ひいていくぞ!!
It's slowly draining!
SFX:
ザザザザザ
fwwwshhhh....
Watt:
リンク 下ダ!!
Link, look down!
Link:
えっ!?
What?
--
PAGE 216
Watt:
神殿ダ!!
It's the palace!
Link:
これが第6の神殿か!?
This is the sixth palace?
Link:
これを征服すれば……
If I make it through this...
Watt:
大神殿ノ場所ガワカルンダナ!?
You'll find out where the Great Palace is, yeah?
--
PAGE 217
SFX:
ゴゴゴゴゴ
rumble rumble
SFX:
ギギギギ〜ィ
creeeeak...
Link:
リフレックスッ!!
Reflect!
--
PAGE 218
Watt:
コレガコノ神殿ノ宝カ!?
This is this palace's treasure?!
Link:
うん!!
Yup!
--
PAGE 219
Link:
静かだな ここは…"
It's so quiet...
Watt:
何ニモイナイノカ!?
'Course! There's nothing here!
Link:
扉があるぞ!!"
There's a door!
Link:
おかしいな…
That's weird...
Link:
魔法の鍵でもあかないぞ
The magical key can't unlock it.
SFX:
ボッ
fwshh
Link:
……と
すると…
Which... would mean...
--
PAGE 220
Link:
!!
--
PAGE 221
SFX:
ゴオオッ
Fwoosh
Link:
むっ!!
Hrm!
SFX:
バババッ
whoom
Link:
はっ!!
Hyah!
SFX:
ブン
swish
Link:
!?
どこだ!?
...?!
Where'd it go?!
--
PAGE 222
Watt:
後ダ!! リンク!!
Behind you, Link!
SFX:
ゴオッ
fwom
Link:
リフレックスッ!!
Reflect!
SFX:
ババババッ
whoom
Link:
また もぐったか!!
Did it go under again?!
Link:
ここでは不利だ
I'm at a disadvantage here.
--
PAGE 223
Link:
さあ こいっ!!
Alright, come at me!
SFX:
ザ
fwish
SFX:
ビュッ
swing
SFX:
ガッ
clang
SFX:
ガバァッ
splosh
--
PAGE 224
SFX:
カーッ
hiss
Link:
遠くからでは ボクを焼けないぞ!!
You can't burn me from over there!
Link:
こい!! 近くへこい!!
Come closer already!
Link:
今だ!!
Now!
--
PAGE 225
Link:
ヤッタ!!
Got it!!
Link:
アレ…!?
Huh...?
SFX:
ユラリ
twist
SFX:
ニャリ
smirk
--
PAGE 226
いよいよ 大神殿へ向かう!!
At last, we will head for the Great Palace!
--
0 comments:
Post a Comment