Tuesday, October 26, 2021

Vol 3, Ch 5: English Translation for the Adventure of Link by Ran Maru

 

English translation by Kaialone, follow them on twitter, for History of Hyrule


<<--last chapter (AoL volume 3 chapter 4) | (AoL volume 3 chapter 6) next chapter -->>

Translator's Note:

Since the rest of this story was never officially released in a collected third volume, the last chapters are only available as scans from the original magazines.

As a result, the structure of these following chapters will be slightly different from the previous ones, and the page numbers will correspond to the page numbers of the respective magazine issues.


--


PAGE 395



大神殿最後の試練

リンク最強の敵!?

The last trial of the Great Palace-

Link's greatest enemy?!



The Legend of Zelda 2

リンクの冒険

Zelda II:

The Adventure of Link



乱丸

by Ran Maru


--


PAGE 396 & 397



Watt:

リンクガ2人…!?

Two Links...?!


Watt:

イッタイドッチガ 本当ノリンクダ!?

So which one's the real Link?!



Old Master:

どちらも 本当のリンクじゃ

They are both the real Link.


Old Master:

一方は リンクの中にいるもう1人のリンク つまり…

One is another Link from within Link himself. In other words...



Old Master:

リンクの悪い心!!

The evil in Link's heart!



Old Master:

最後の試練とは すなわち…

The last trial is thus...



Old Master:

自分自身との戦いじゃ!!

Fighting yourself!



SFX:

ガッ

clash


--


PAGE 398



SFX:

キィン

cling



SFX:

ガン カィン ガッ

bang cling clang



Link's Shadow:

ばかめ!!

You idiot!



Link:

!?


--


PAGE 399



SFX:

ガキッ

clash



Link:

ううっ…!!

Urgh...!


Link's Shadow:

ふふ… 小細工は通用せんぞ!!

Hehe... You're gonna have to try harder!



Link's Shadow:

お前の動きは読めているのだ

I can read your movements.


Link's Shadow:

何しろ オレは…

After all...



Link's Shadow:

お前なのだからな!!

I AM you!


--


PAGE 400



Old Master:

外なる敵と戦うことはたやすい

Fighting enemies on the outside is a simple manner.


Old Master:

むしろ手強いのは内なる敵

The truly formidable enemies are those on the inside.



Old Master:

それは 敵と気づかぬ場合もある

You may not even recognize them as such...



Old Master:

そして 気づかぬうちに負けているのだ

...and fall to them without realizing it.



Old Master:

恐怖 不安 疑惑や嫉妬…

それら 蔭の心…

Fear, anxiety, doubt, envy...

These feelings obscured by shadow...


Old Master:

つまりは もう1人の自分 それこそ…

That is to say, your other self...


--


PAGE 401



Old Master:

最強の敵ー!!

...is your greatest enemy!


--


PAGE 402



Link:

ヤッタ!!

Got you!


SFX:

ビシッ

swipe



Link:

むっ!!

Argh...!


SFX:

ブッ

sputter



Watt:

エ……!?

Huh...?!



Watt:

切ラレテモイナイノニドーシテ…!?

What happened...? He didn't even cut him...!


Old Master:

2つに分かれていても もとは1つの体じゃ…

Though divided in two, they were originally one...



Link's Shadow:

ファイヤーッ!!

Fire!


SFX:

バッ!

Flash!


--


PAGE 403



Old Master:

剣も 魔法も 結局は自分を傷つけるにすぎぬ……

Both sword and magic will only hurt oneself in the end...


SFX:

ゴオッ

scorch



Watt:

ソレジャ 片方ガ死ンダラ モウ一方モ…!?

Wait, so if one of them dies, does the other one also...?!


Old Master:

いや……

No...



Old Master:

勝ったほうが もとの体を 取りもどすのじゃよ

The victorious one will reclaim their original body.


Watt:

ソンナ……

Aw, geez...



Old Man:

体力も 実力も まったくの互角…

Both their physical strength and abilities are identical...


SFX:

はあ はあ

huff huff



SFX:

はあ はあ

huff huff



Old Master:

あとは……

All that remains is...


--


PAGE 404



SFX:

ガッ

clang


SFX:

ドッ!

Thud!


--


PAGE 405



Link's Shadow:

ゼルダは―

Zelda...



Link's Shadow:

死んだ

...is dead.


SFX:

ピク

wince



Link's Shadow:

クスクスも…

So's Cuscus...


Link's Shadow:

ビリーナも…

And Billina...



Link's Shadow:

ガンプも

And Gump.


Link's Shadow:

笛の好きな怪物も―

And the monster that loved the flute-


--


PAGE 406



Link's Shadow:

みな 死んだ

ハイラルに残っているのは…

They're all dead.

All that's left in Hyrule...


Link's Shadow:

おいぼれとガキどもばかりだ

...is a bunch of old fogies and brats.



Link's Shadow:

これでも まだ 守るべき物があるか!?

You really think there's still something here you gotta protect?!



Link's Shadow:

まだ お前をささえる物があるというのか!?

You still think there's anything left for you here?!


--


PAGE 407



Link's Shadow:

今のハイラルには 征服者こそ必要なのだ!!

What Hyrule needs right now is a conqueror!



Link's Shadow:

トライフォースは オレがいただく

The Triforce will be MINE.


Link's Shadow:

覚悟しろ!!

This is it!



Watt:

ヤメロォ!!

STOP!



Link's Shadow:

じゃまするなっ!!

You stay out of this!



Link:

ワット!!

Watt!


--


PAGE 408



Link:

ワット!!

Watt!!


Link's Shadow:

ちっ!!

Kch...!



Watt:

オイラハ… 知ッテルゾ

オ前ガ… 本当ノリンクダ

I... knew it...

You're... the real Link...



Watt:

アンナヤツニ負ケルナ

You gotta beat that guy...


Watt:

タノムゼ ト… トロットヤ子ドモ達ヲ

Please... T-Trott and the children...


Watt:

コ 子ドモ… 達…ヲ…

Th-The chil... dren...


SFX:

ガク

slump


Link:

ワット!!

Watt!!



Link:

まだ 残っている…

There's still something...


SFX:

ビクッ

flinch


--


PAGE 409



Link:

守るべき物は残っている!!

There's still something I must protect!



Link:

老人達がかつて築いた…

Something that the elderly once built...


Link:

子ども達が うけつぐべき未来―

The future that the children will inherit...



Link:

ビリーナが愛し

Something Billina loved...


Link:

ゼルダ姫が守ろうとした!!

And Princess Zelda wanted to protect!



Link:

すべてを育てた物

Something that gave life to all!


Link:

それは…!!

And that's...!


--


PAGE 410 & 411



(no text)


--


PAGE 412



(no text)


--


PAGE 413



Link's Shadow:

ふふふ…

Hehehe...



Link's Shadow:

オレは不死身だ

I can't die.


Link's Shadow:

お前が 生きている間は 何度でも現れるぞ

As long as you live, I'll appear again, and again, and again.



Link:

ああ 知っているとも

Yes, I know.


Link:

お前がいるから ボクがボクでいられることもな!!

And I know that I am me because I have you!



Link:

消えろ!!

Now get outta my sight!


Link:

そして いつまでも ボクの心の鏡であり続けるがいい!!

You can keep being a reflection of my heart for all eternity!



Link:

ハイラルがあるかぎり ボクはお前を

As long as Hyrule exists...


Link:

打ち破る!!

...you'll never beat me!


--


PAGE 414



Link:

消えろ!!

Get out of my sight!



SFX:

フッ

fwsh...



Old Master:

よくぞ 試練を 乗りこえた!! 選ばれた戦士よ…

Well done! You've overcome the trial, chosen warrior...


--


PAGE 415



Link:

老師さま おなくなりになったのでは……!?

Old Master, didn't you pass away...?


Old Master:

うむ… ここにいるのは 魔法で造った影にすぎぬ

Indeed... What you see here is but a shadow created by magic.



Old Master:

さ!! これを

Now, take this!


Old Master:

もう1人のリンクには 絶対 渡せぬ物じゃ

The other Link must never have it.



Old Master:

行くがよい!! ゼルダ姫が目ざめれば ガノンの正体も知れよう

Now go! Once Princess Zelda awakens, you will know the truth about Ganon as well.


Link:

ガノン…

Ganon...



Watt:

ウ 〜ン ドーナッタンダァ…!?

Urk... What happened...?


Link:

ワット 生きてたのか!?

Watt?! You're alive?!



Watt:

気絶シテタダケダァ

I was just passed out.


Link:

こいつめ!!

Why you little...!


--


PAGE 416



(no text)


--


PAGE 417



Geru:

ふーっ どうやら おさまったか…

Phew, looks like it's over...


Geru:

ガノンさまだ!!

It's Lord Ganon!



Ganon:

リンクは!?

Where is Link?!


Geru:

それが まだ…

Well, he still hasn't...



Ganon:

早く 出てこいおどろくぞ!!

He'd better hurry - I have a surprise for him!



Geru:

きたぞ!!

He's here!


--


PAGE 418



Ganon:

まっていたぞ リンク!!

I have been waiting, Link!



Ganon:

これを見ろ!!

Behold!



★ いよいよ、ガノンと最後の対決!? ガンバレ、リンク!!

★ Will this be the final clash with Ganon?! Good luck, Link!


--


<<--last chapter (AoL volume 3 chapter 4) | (AoL volume 3 chapter 6) next chapter -->>

Vol 3, Ch 4: English Translation for the Adventure of Link by Ran Maru


English translation by Kaialone, follow them on twitter, for History of Hyrule


<<--last chapter (AoL volume 3 chapter 3) | (AoL volume 3 chapter 5) next chapter -->>

Translator's Note:

Since the rest of this story was never officially released in a collected third volume, the last chapters are only available as scans from the original magazines.

As a result, the structure of these following chapters will be slightly different from the previous ones, and the page numbers will correspond to the page numbers of the respective magazine issues.


--


PAGE 191



★ 妖精達のおかげで復活したリンク。さらに、大神殿を行く!!

★ Link has been revitalized, thanks to the fairies. Now to head deeper into the Great Palace!



Link:

!?


SFX:

ゴボゴボゴボッ

bubble broil



Watt:

ワアッ!!

Wahh!


SFX:

ザザッ

Fwish



Link:

!!


--


PAGE 192 & 193



???:

よくぞここまでやってきた 選ばれた戦士よ

You have done well to make it this far, chosen warrior.



The Legend of Zelda 2

リンクの冒険

Zelda II:

The Adventure of Link



ついに大神殿の 主護神と対決

At last, the clash with the guardian of the Great Palace -


ガンバレ、リンク!!

Good luck, Link!



乱丸

by Ran Maru


--


PAGE 194



Boruba:

わしが この 大神殿の主護神 炎の神 ボルバだ

I am Boruba, god of fire, and guardian of the Great Palace.


Boruba:

この奥にトライフォースの部屋がある…だが

The Triforce chamber is further ahead... But...



Link:

…だが その前の最後の敵というわけか

...But you're the final enemy I have to face first?


Watt:

大丈夫カ リンク 手強ソーダゾ

You sure 'bout this Link? He looks tough...


--


PAGE 195



Old Master:

そなたの最大の敵と出会うことに……

You will face your greatest enemy...



Boruba:

お前とは敵ではない

I bear you no ill will.


Boruba:

しかし ハイラルのためだ 容赦はせぬ!!

But, this is for the good of Hyrule, so I shall show you no mercy!


Link:

望むところだ!!

Wouldn't have it any other way!



Boruba:

行くぞっ!!

Then let us begin!


SFX:

バッ!

Flash!


--


PAGE 196



SFX:

ゴオォッ

scorch



SFX:

バッ

zap


--


PAGE 197



Link:

むっ!!

Hmph!



Link:

くそっ もう一度

Damn it! One more!



Link:

おかしい!! 手ごたえがないぞ!!

Something's off! I can't hit him!


--


PAGE 198



Link:

これで どうだっ!!

How about this, then?!



Link:

ううっ!!

Urgh...!


SFX:

ジリ ジリ

scorch



Link:

!!


SFX:

zip


--


PAGE 199



Link:

わあっ!!

Whoa...!



Link:

くっ!!

Kch...!



Boruba:

どうした もう ひと休みか

What's wrong? Done already?



Boruba:

ならば こちらから 行くぞ!!

In that case, it's my turn!


SFX:

ババッ

whoom


--


PAGE 200



Link:

リフレックス!!

Reflect!



Boruba:

ふははははは

Fwahahahahaha!



Link:

さすがは 主護神だ なみの魔法は通用しない…か

Of course my usual magic doesn't work on the guardian... I guess.


Watt:

ドースル!? リンク

What do we do, Link?!


--


PAGE 201



Boruba:

どうした!? トライフォースは目前だぞ!!

What's wrong?! The Triforce is just within your grasp!


SFX:

バシッ

fwosh



Link:

ワット ボクのふところへ!!

Watt! Hide in my tunic!


Watt:

エッ ジャア

Huh? You mean-



Link:

最大の敵には最強の魔法

Against my greatest enemy, I'll use...


Link:

やるぞ!!

My strongest magic!



Link:

サンダーッ!!

Thunder!


--


PAGE 202 & 203



(no text)


--


PAGE 204



Geru:

!!



Geru:

うわああぁぁ!!

Whaaargh!


--


PAGE 205



SFX:

ドドド

vroom


Watt:

ドーナッタンダァ!?

What happened?!


SFX:

ゴゴゴゴゴゴ

rumble rumble



Watt:

アイツヲヤッツケタノカ!?

Did you get him?!


Link:

手ごたえはあったが…

I'm sure I hit him, but...



SFX:

ぬ!

loom!


Link:

わあっ!!

Wahh!



Link:

サンダーがきかない!?

Thunder didn't work?!


Watt:

ダガ 顔色ガ変ワッテルゾ!!

His color changed, though!


--


PAGE 206



Link:

そうかっ!!

I got it!


--


PAGE 207



Link:

手ごたえがあったぞ!!

Now that one hit for sure!



Boruba:

どうした なぜ…

What's wrong? Why...


Boruba:

とどめをささぬ…

Why won't you finish me off...?



Link:

あなたは 本当の敵ではない

You are not my true enemy.


Link:

あなたも ハイラルのために身をささげた1人…

You, too, are someone who's dedicated his life to Hyrule...



Boruba:

ふふ… 情をかける気か…

Hehe... So, you wish to spare me, do you?


Boruba:

……だが

How...


--


PAGE 208



Boruba:

甘いぞっ!!

...naive!



Boruba:

それで… よい

You've... done well...


Boruba:

情に流されて…

Do not let your feelings...



Boruba:

大事な目的を…

...make you lose sight...


Boruba:

見失っ… ては…

...of your... purpose...


--


PAGE 209



(no text)


--


PAGE 210



SFX:

ドド ドド

vrosh vrosh



Watt:

リンク 扉ダ!!

Link, there's a door!



SFX:

バン!

Slam!



SFX:

ドドド…

vroom...


SFX:

ズズ…

zishh...


--


PAGE 211



Link:

トライフォースだ!!

It's the Triforce!


Watt:

ヤッタネ!!

Hooray!



???:

よくぞ ここまでたどりついた

So, you have arrived at last.


???:

選ばれた戦士よ

Well done, chosen warrior.


--


PAGE 212



Link:

老師さまっ!!

Old Master!



Old Master:

このトライフォースを渡す前に…

Before I can hand over this Triforce...



Old Master:

最後の試練をそなたに…

I must provide you...


Old Master:

あたえなければならぬ

...with your last trial.



Old Master:

その相手は…

Your opponent will be...


SFX:

パシィッ

Flash


--


PAGE 213



Link:

はっ!!

Ah-!



Link:

何だ 鏡か…

Oh, it's just a mirror...



SFX:

ニャリ

smirk


Link:

!!



SFX:

ビュッ

swish


Link:

むっ!!

Ack...!



SFX:

ス!

slip!


--


PAGE 214



Link:

これは!?

What the...?!



Watt:

リンクガ2人!?

Two Links?!



★ いよいよ正念場だ!! ガンバレ、リンク!!

★ The moment of truth is finally here! Good luck, Link!


--


<<--last chapter (AoL volume 3 chapter 3) | (AoL volume 3 chapter 5) next chapter -->>


Vol 3, Ch 3: English Translation for the Adventure of Link by Ran Maru

 

 English translation by Kaialone, follow them on twitter, for History of Hyrule


<<--last chapter (AoL volume 3 chapter 2) | (AoL volume 3 chapter 4) next chapter -->>

Translator's Note:

Since the rest of this story was never officially released in a collected third volume, the last chapters are only available as scans from the original magazines.

As a result, the structure of these following chapters will be slightly different from the previous ones, and the page numbers will correspond to the page numbers of the respective magazine issues.


--


PAGE 267



The Legend of Zelda 2

リンクの冒険

Zelda II:

The Adventure of Link



強敵がまちうける大神殿

Strong foes lurk in the Great Palace


がんばれ リンク!!

Good luck, Link!



乱丸

by Ran Maru


--


PAGE 268



Watt:

登レルカ リンク!?

Can you climb this, Link?



SFX:

はあっ はあっ

huff pant


Link:

くそっ

Dang it...



Watt:

スグ 行キドマリダゾ

There's a dead end ahead.


Link:

あっそ

Oh. Great.


SFX:

がく

slump


--


PAGE 269



Ganon:

ええいっ さっさと追わんか!!

Go! Hurry after him!



SFX:

バッ

Zap


Geru:

グエッ!!

Ack!



Ganon:

どうしたっ!?

What's wrong?


Geru:

それが… 見えない壁のような物が

It's... some kind of invisible wall?



Ganon:

バカな…

We shall see about that...



SFX:

バチ

Zap


Ganon:

うおっ!!

Wargh!


--


PAGE 270



SFX:

カッ

fwom



SFX:

ゴオッ

scorch



Link:

くっ!!

Argh!


--


PAGE 271



Ganon:

くそっ 印を持つ者しか入れんとゆーわけか…

Damn it... So it will only allow the one with the mark to enter...


Geru:

どーします ほかに入口もないようだし…

What should we do? There don't seem to be any other entries...



Ganon:

これしきの魔法で…

Do you think that Ganon...


Ganon:

ガノンをはばめると思うかっ!?

...can be held back by such feeble magic?!



SFX:

バチバチバチッ!!

Crackle crackle!!


SFX:

バババ

whoom


--


PAGE 272



Watt:

大丈夫カ リンク!?

Are you okay, Link?!


SFX:

はあ はあ

huff pant


Link:

さすがに手強かった

That was a tough one...



Link:

行こう ワット

Let's go, Watt.


--


PAGE 273



Ganon:

ぐおおっ!!

Wrooar!!



Geru:

お おい ガノンさまが少しずつ…

Wh-whoa... Lord Ganon is slowly...


Geru:

うむ 見えない壁の内側へ進んでいる…

Yes, he's slipping through the invisible wall...



Ganon:

ぐおっ!!

Guah!


Ganon:

入ったぞ!!

I'm in...!



SFX:

はあっ はあっ はあっ

huff huff puff


--


PAGE 274



Link:

妖精の術っ!!

Fairy Art!



Link:

だめだ…

Nothing...


Link:

仕方がない ほかの道を捜そう…

Guess we'll have to look for another way...


--


PAGE 275



(no text)


--


PAGE 276



Link:

ううっ!!

Urgh...!



Link:

ううっ!!

Kch!


Watt:

リンク 無理スルナ 逃ゲロ!!

Link, don't overdo it! We'd better run!



Watt:

ワッ 行キドマリダ!!

Wah! It's a dead end!


--


PAGE 277



SFX:

ガッ

crash



Link:

!!



Link:

ぬけ道だ 逃げろ ワット!!

A secret path! Get outta here, Watt!



Link:

!!



Link:

ううっ く…

Urgh...


--


PAGE 278



Link:

はあはあ さすがに 大神殿…

Huff, puff... 'course the Great Palace ain't easy...


Link:

手強いヤツばかりだ…

Nothing but tough guys here...


Watt:

ヒドイケガダ…

You're hurt real bad...



Watt:

復活ノ術ハ!?

What about the Revitalization Art?


Link:

だめだ… 魔法を使う力は残っていない…

Can't... I got no power left to use magic...



Watt:

出ナオシタホウガイインジャナイカ!?

Maybe we should come back later?


Link:

ここまできて 引き返せないよ

We can't just turn back after getting this far.



Link:

外には ガノンもいるし…

And Ganon's waiting outside, too...


Link:

何とか トライフォースを 手に入れなければ…

I have to get the Triforce, somehow...


--


PAGE 279



Ganon:

リンクめ どこへ行った

Where is that wretched Link?



Ganon:

むっ!!

Hmph!



Ganon:

くそっ 術がきかんっ

Damn it! My powers aren't working...!


--


PAGE 280



Link:

また 行きどまりか…

Another dead end...


Watt:

マタ 引キ返スノカ…

Should we go back...?


--


PAGE 281



SFX:

はあ はあ はあっ はあっ

pant huff huff puff


Watt:

大丈夫カ リンク

You okay, Link...?



Link:

今 強敵が出てきたら アウトだ…

If one more tough enemy shows up, I'm done for...


Watt:

ソンナァ…

Oh no...



Watt:

出タアッ!!

Here it comes...!


--


PAGE 282



Link:

逃げろ ワット!!

Watt, run!



Watt:

マタ 行キドマリダアッ

Another dead end...!



Link:

こわせそうな岩を捜せっ

Look for rocks that seem breakable...!


--


PAGE 283



Watt:

コノ向コウニ 光ガ見エルゾ!!

I can see light peeking through here!



SFX:

ドカッ

Smash



Link:

また 岩だ!!

More rocks...?!



Link:

!!



Link:

わああっ!!

Wahhh...!


--


PAGE 284



Link:

うっ!!

Ugh...!


Watt:

グェ!!

Ack!



Watt:

リンク シッカリ!!

Link, get it together!


Watt:

早ク 逃ゲナイト アイツガ…

That guy's gonna get us if we don't scram...



Watt:

ココマデハコナイノカ…

It's not following us...?


Watt:

ヨカッタ…

That's good, at least...



Watt:

リンク……!?

Link...?



Watt:

リンクーッ!!

LINK!!


--


PAGE 285



Ganon:

くそっ 体が…

Damn it... My body...


Ganon:

思うように動かん!!

It won't... obey...!



Ganon:

これも この神殿の力なのか…

Is this, too, the power of this palace...?


Ganon:

うううっ

Urgh...



Ganon:

うおおっ!!

Gahhrgh!


--


PAGE 286



???:

ワット

ワット!!

Watt...

Watt!



Watt:

ソノ声ハ… 妖精カ!?

Those voices... Fairies...?!


Fairies:

そーよ 私達よ

Yes, that's right.



Watt:

アリガタイ!! 早キテクレ リンクガ…

Oh, thank you! Come quick, Link's-


Fairies:

それがだめなの

We can't.



Fairies:

私達は ここから出られないの

あなた達が きてくれないと…

We can't get out of here.

You have to come to us...


Watt:

ソンナァ…

You're kidding...


Fairies:

何とか リンクをはこんで!!

You'll have to carry Link somehow!



Fairies:

がんばって ワット!!

You can do it, Watt!


SFX:

ム〜

Hnng...!



Watt:

ソンナコトイッタッテ

Easier said than done...



Watt:

無理ダヨ オイラハ タダノオームダゾ

There's no way... I'm just a parrot...


--


PAGE 287



Watt:

トライフォースノ カケラ…

The Triforce fragments...



Watt:

ゼルダ姫 力ヲカシテクレ!!

Princess Zelda, please grant me strength!



Watt:

オッ!!

Whoa!



Watt:

ヨーシ!!

Alright!



Watt:

動クゾ!!

I'm doing it!


SFX:

ずる

drag



Watt:

ガンバレヨ リンク

Hang in there, Link...


Watt:

今 妖精ノ所ヘ ツレテッテヤルカラナ

I'll get you to the fairies, no problem.


--


PAGE 288



Ganon:

くそっ このままでは いかん!!

Damn it, I cannot keep going like this...!


Ganon:

リンクのヤツに トライフォースを…

That Link will get his hands on the Triforce-



Ganon:

!!

そーだ!!

...!

That's it...!


Ganon:

いい手があったぞ!!

I know what to do...!



Ganon:

ここは 引き上げてやるが…

I shall withdraw for now, but...


SFX:

ボム!

Poof!


Ganon:

リンクよ

Link...



Ganon:

まっているぞ

I will be waiting for you!


--


PAGE 289



Fairies:

がんばって ワット

Keep going, Watt!


Fairies:

そうよ その角をまがったとこ

Yes, it's just around that corner!



Watt:

ソンナ…

Aw, come on...



Watt:

ホントニ コノ中ナノカ!?

Are you really in there?!


Fairies:

ええ そうよ!!

Yes, we are!



Fairies:

何とか 岩をこわして!!

You have to break the rock somehow!



Watt:

ドーカ オイラニモ使エマスヨーニ

Please let these work for me, too...


--


PAGE 290



SFX:

ドカッ

SMASH



★ やったね!! ワット!! あんたはオウムの中のオウムだ!!

★ Watt, you did it! You truly are a parrot among parrots!


--


<<--last chapter (AoL volume 3 chapter 2) | (AoL volume 3 chapter 4) next chapter -->>


Vol 3, Ch 2: English Translation for the Adventure of Link by Ran Maru


English translation by Kaialone, follow them on twitter, for History of Hyrule


<<--last chapter (AoL volume 3 chapter 1) | (AoL volume 3 chapter 3) next chapter -->>

Translator's Note:

Since the rest of this story was never officially released in a collected third volume, the last chapters are only available as scans from the original magazines.

As a result, the structure of these following chapters will be slightly different from the previous ones, and the page numbers will correspond to the page numbers of the respective magazine issues.


--


PAGE 267



リンクの冒険

乱丸

Adventure of Link

by Ran Maru



今ぞ、戦いの時!!

The time to fight is now!


--


PAGE 268



Link:

もう夜か…

It's already night out...?


Watt:

トウトウワカラナカッタナ…

I didn't even notice...



Link:

おかしいなあ……

I don't get it...


Link:

あの神殿のどこかに 大神殿の場所をしめすヒントがあると思ったんだが……

I figured that we'd get a hint of how to find the Great Palace somewhere in there...



Link:

カストのおじいさんにでも 聞いてみるか…

I guess we could ask the old man in Kasuto about it...


Watt:

アソコニハモドリタクナイナァ……

I don't wanna go there again...



SFX:

パアッ!

Flash!


--


PAGE 269



Link:

神殿から光が…

A light's coming from the temple...



Link:

火の山のほうをさしてるぞ!!

It's pointing towards Fire Mountain!



Watt:

ジャア 火ノ山ニ大神殿ガ…!?

So, the Great Palace is in Fire Mountain...?


Link:

うん!!

Yeah.



SFX:

ブッ

fwsh...


--


PAGE 270



SFX:

ズズズズ

rushhhh



Link:

わあっ!! 砂が!!

Whoa! The sand...!


SFX:

ズザザザ

fwshhh...



SFX:

ドドドドド

rumble



Watt:

スッカリウマッテシマッタ……

The palace got completely buried...


Link:

ああ 役目を終えたんだ

Yeah, it served its purpose.



Link:

!!


--


PAGE 271



Link:

お前かっ!!

You...?!


Watt:

ヨク ココマデコラレタナ

Wow, good job getting here.



Link:

……!? 

何だって!?

...?

What's it saying?


Watt:

ウ〜ン ドウヤラ…

Hmm, well... 



Watt:

笛ノ音ガ聞コエタノデキタラシイナ

Looks like it came running when it heard the flute.


Watt:

モット 吹イテクレトサ

It wants you to play it some more.



Link:

まあ… ボクのでよけりゃ

Well... If my playing's good enough?


--


PAGE 272



Masked Man:

リンクめ ついに大神殿を突きとめた!!

That foolish Link has finally discovered the Great Palace!


Masked Man:

ぐずぐずしてはおれんぞ

Now we must take action!



Masked Man:

ガノンはどうした!?

Where is Ganon?!


Geru:

はあ… それが…

Well... You see...


Masked Man:

あいつめ この大事な時に…

Damn it, what's he doing at such a crucial moment...?!



Masked Man:

とにかく リンクが大神殿に入る前に トライフォースのかけらを奪うのだ

In any case, we have to take the Triforce fragments before Link enters the Great Palace!


Masked Man:

全員でかかれっ!!

All of you, head out!


SFX:

おお!

Yes, sir!


--


PAGE 273



Link:

お前… どーしてもついてくる気かい!?

You're... just gonna keep following us, huh?


Link:

これからは 危険になる一方だから お帰り

It's only gonna get more dangerous from here on out, so you'd better go home.



Link:

ほら!! これをあげるから

Look! You can have this, too!


Watt:

自分じゃ吹ケナイカライラナイッテ

It's saying: "I can't play it, so I don't want it."



Watt:

気ニセズニ 先ニ進メッテサ

"Don't mind me and just keep going."


Link:

やれやれ!!

Oh boy...


--


PAGE 274



(no text)


--


PAGE 275



Link:

大丈夫っか!?

Are you okay, guys?!


Watt:

ハアハア 何トカ…

Phew... Sorta...



Link:

こんなのは まだ序の口だぞ!!

This was just the beginning!


Watt:

ヒェェ〜

Aw, man...


--


PAGE 276



Watt:

大丈夫カ リンク!?

You okay, Link?!


Link:

お前達こそ

What about you guys?



Link:

こいつはひどい…

Oh, that looks awful...



Link:

復活の術!!

Revitalization Art!


--


PAGE 277



Link:

スペルの術!!

Spell Art!



SFX:

ボト ボト

bot bot



Watt:

ドウシテ 最強ノ魔法ヲ使ワナインダ!?

Why aren't you using that strongest magic?!


Link:

いざ! という時まではな…

I'm waiting for the right time...



Link:

リフレックス!!

Reflect!


--


PAGE 278



Link:

スペルのうっ…!!

Spell A- Ugh...!


--


PAGE 279



Watt:

ハアハア シツコイヤツラダ…

Huff... Phew, these guys just won't quit...


Link:

大丈夫か!?

How are you holding up?



Link:

え!?

Huh?


Watt:

復活ノ術ヨリ 笛ヲ吹イテクレルホウガイイッテサ

"I'd rather you play the flute than use Revitalization", it says.


--


PAGE 280



Link:

大神殿だ!!

It's the Great Palace!



Link:

しかし これでは…

But how are we gonna...


Watt:

リンクコレッ!!

Link, look!


--


PAGE 281



Link:

王家の紋章…

The royal crest...


Link:

そうかっ!!

Oh yeah!


--


PAGE 282



SFX:

ピシッ

crack



SFX:

ピシッ ピシッ

crack crackle



SFX:

ガラガラ

clatter


SFX:

ドドドド

rumble


--


PAGE 283



Link:

結界が解けた!!

The binding force is broken!



Watt:

コノ神殿サエ征服スレバ…

This is the last palace you have to beat, right...?


Link:

うん 「勇気」のトライフォースが…

Yeah, then the Triforce of Courage will-



???:

グァハハハハ!!

Gwahahahaha!!


--


PAGE 284



Link:

ガノンっ!!

Ganon!



Ganon:

ごくろうだったな リンク

Well done, Link.


Ganon:

「勇気」のトライフォースは

Now I'll be taking...



Ganon:

わしがいただく

...that Triforce of Courage.


Ganon:

きさまの役目はここで…

Your role...



Ganon:

終わりだ!!

...ends here!


SFX:

バッ!

Zap!


--


PAGE 285



SFX:

バババッ

whooom



Link:

ううっ!!

Urgh...!



Ganon:

ふふふ いつまでたえられるかな…

Hehehe, how long can you withstand this, I wonder?



Ganon:

これでどうだっ!!

How about this?!



SFX:

バシッ

smash



SFX:

ドッ

plonk


--


PAGE 286



Watt:

リンク!! サンダーノ術!!

Link! Use the Thunder Art!


Link:

だめだ 力が…

Can't... My strength...



Ganon:

覚悟はできたか

Are you ready?



Geru:

ガノンさま 殺すなと…

Lord Ganon, you're not supposed to kill-


Ganon:

ええい  うるさいっ!!

You shut your mouth!



Ganon:

う ぐ…

Urk...


SFX:

ビクッ

flinch



Ganon:

ううっ!! ゼルダめ また じゃまをする気かっ

Ugh! Damned Zelda... Getting in my way again...?!


--


PAGE 287



Geru:

ガ ガノンさま!!

L-Lord Ganon!


Ganon:

かまうなっ!!

It matters not!!



Ganon:

こんどは… そうはいかんぞ

You will not get away... this time.


Ganon:

きさまの血さえあれば…

I just need your blood...



Ganon:

地獄へ行けっ!!

Go to hell!


--


PAGE 288



(no text)


--


PAGE 289



Link:

あああっ!!

Ahhh...!



Geru:

ガノンさま!! ガノンさまが

Lord Ganon! Lord Ganon just...


Watt:

リンク 今ノウチニ神殿ヘ!!

Link! Let's get to the palace, quick!



Watt:

リンクッ!!

Link!!


Link:

あ あいつには…

I... I...



SFX:

バシッ

Smack


--


PAGE 290



Watt:

オ前ニハ モット大切ナ仕事ガアルダロー!?

You got more important things to do, don't you?!


Link:

ワット…

Watt...



Link:

あいつには…

I...


Link:

名前も… つけてやらなかった…

I never even... gave it a name...



Geru:

しまった!! リンクが神殿に

Damn it! Link went into the palace!


Geru:

追えっ!!

After him!


Geru:

しかし ガノンさまは…

But, Lord Ganon...


???:

ええいっ 何をうろたえているっ!!

What are you going on about?!



Ganon:

よみがえったガノンは これくらいでは死なんぞ!!

You think the great Ganon would die from something like this, after having just come back to life?!



★ 大神殿にたどりついたリンクは、トライフォースを手にできるのか!?

★ Now that Link has reached the Great Palace, will he be able to obtain the Triforce?!


--

<<--last chapter (AoL volume 3 chapter 1) | (AoL volume 3 chapter 3) next chapter -->>


Vol 3, Ch 1: English Translation for the Adventure of Link by Ran Maru

Sorry for the image quality: These were never released in book form because the publisher went out of business right after this story finished. They are only found in 7 issues of a very rare magazine from 1988 (that I'm currently trying to collect with the incredible help of Ikhana. 2 out of 7 obtained.) The only reason we have images online is because a Japanese fan named Kannon scanned some Xeroxed copies he had.


English translation by Kaialone, follow them on twitter, for History of Hyrule

<<--last chapter (AoL volume 2 chapter 6) | (AoL volume 3 chapter 2) next chapter -->>

Translator's Note:

Since the rest of this story was never officially released in a collected third volume, the last chapters are only available as scans from the original magazines.

As a result, the structure of these following chapters will be slightly different from the previous ones, and the page numbers will correspond to the page numbers of the respective magazine issues.


The Legend of Zelda 2

リンクの冒険

Zelda II:

The Adventure of Link



もくじ

Table of Contents



第1話 最強の魔法サンダー

第2話 戦いの時

第3話 強敵 まちうける大神殿

第4話 守護神との対決

第5話 最後の試練

第6話 ガノンの秘密

最後話 ハイラルよ 永遠なれ

Chapter 1: The Ultimate Magic - Thunder

Chapter 2: The Time to Fight

Chapter 3: Strong Foes Lurk in the Great Palace

Chapter 4: Clash with the Guardian

Chapter 5: The Last Trial

Chapter 6: Ganon's Secret

Final Chapter: Hyrule Forever



※本3巻分は連載当時の雑誌からよせ集めて構成されています。

実際の単行本は連載終了の後、雑誌が廃刊したため発行されていません。

ご注意下さい。

(表紙も加工品です。)

* This third volume is pieced together from the magazine issues of the original serialization.

An actual collected volume was never realized, as the magazine was discontinued after the serialization ended.

Please keep this in mind.

(The cover art is also an edit.)



--


PAGE 203



リンクの冒険

乱丸

Adventure of Link

by Ran Maru



今こそ 最強の魔法

サンダーだっ!!

It's time for the ultimate magic -

Thunder!!


--


PAGE 204



Link:

これは…!?

What is this...?


Bente:

ハイラル王が 残した神殿の1つらしいの…

It appears to be one of the temples that the king of Hyrule left behind...



Bente:

これを 見つけたので ここに村を作ったのだけれど…

We found it and built our village here, but...


Bente:

まだ 開かれたことがないわ

We haven't opened it yet.



Link:

選ばれし者の印を持つ戦士の呪文によって 開かれるべし……

"This shall open with the spell of the warrior who bears the mark of the chosen one"...



Bente:

そう!! あなたのことね

Yes, it's talking about you!


--


PAGE 205



Link:

スペルの術…

Spell Art...


SFX:

ゴニョ ゴニョ

mumble mumble



Townsperson:

見ろ!! からんだツタが…

Look! The vines...



SFX:

ザワ ザワ ザワ

rustle rustle rustle



Townspeople:

あいたぞ!!

It opened!



SFX:

ギギギギ

creak


--


PAGE 206



Link:

何かあるぞ

There's something here.



Link:

鍵だ

It's a key!



Bente:

これは どんな錠も あけられるマジカルキーね

This is a Magical Key. It can open any lock.


Bente:

第6の神殿に入るには これが必要なはずよ

I expect you'll be needing it to enter the sixth palace.


--


PAGE 207



Elder of Kasuto:

よう もどられた… 選ばれた戦士どの

Oh, you've returned... Chosen warrior.


Elder of Kasuto:

その様子では 見つけたようじゃの…

I can tell that you have found it...



Elder of Kasuto:

そなたが守るべきものを…

That which you must protect...


Link:

はい!! それは…

I did! It's-



Elder of Kasuto:

いや… それはそなたが心にきざんでおれば それでよい

Don't... As long as you know it in your heart, that's all you need.


Elder of Kasuto:

さすれば…

Therefore...



Elder of Kasuto:

さずけよう

I shall pass on to you...


Elder of Kasuto:

最強の魔法を…

The most powerful magic...


--


PAGE 208



Elder of Kasuto:

サンダーッ!!

Thunder!


SFX:

バシィッ!

Flash!



Elder of Kasuto:

最強とはいっても…

It may be the strongest one...


Elder of Kasuto:

通用せぬ敵もいるし 何よりも…

But there are enemies it won't work on - and most importantly...


SFX:

シュウ シュウ

fshhh



Elder of Kasuto:

体力を消耗する

使い時をあやまらぬことじゃ

It drains your physical strength,

so don't be reckless with it.


--


PAGE 209



Elder of Kasuto:

これで… すべては そなたにたくされた

And with that... everything is in your hands.


Elder of Kasuto:

わしら 魔法使いが 手伝えることは もう ……ない

There's... nothing else we mages can do for you now.



Elder of Kasuto:

行きなされ

Go forth.


Elder of Kasuto:

そなたに  守るべきものが ある限り

As long as you have something you must protect...



Elder of Kasuto:

そなたの力がつきることはない

Your power is without limit.



Watt:

ナア リンクノ守ルベキモノッテ…

Hey, Link. Is the thing you gotta protect-



Watt:

グッ!!

Guh!!


SFX:

ガチン

smack



Watt:

マタ ヤラレタァ…

Not again...


--


PAGE 210



Link:

まだ帰らなかったのか!!

You still haven't gone home?!



Link:

どうしてもついてくる気かい

You're just gonna keep following us, huh?


Link:

やれやれ

Oh boy...



Link:

―とはいっても…

...Actually, you know what?



Link:

ここからは お前には無理だ

There's no way you can go through here.


Watt:

ソーダ!! ヒカラビチャウゾ!!

Yeah! You'd dry out!



Link:

そこで まってるんだよ!!

Wait right there!


--


PAGE 211



Watt:

出タアッ!!

Here they come!



Link:

ワット!! ボクのふところへ

Watt! Hide in my tunic!


Watt:

エッ ドーシテ!?

What? Why...?!



Link:

ためしてみるぞ!!

I wanna try it out!


Link:

最強の魔法!!

That most powerful magic!


--


PAGE 212 & 213



Link:

サンダーッ!!

Thunder!!



Watt:

ス… スゴイ…

Wh... Whoa...


Link:

ああ… あまり 使いたくない魔法だな

Ahh... I hope I won't have to use it that much...


--


PAGE 214



Link:

三つ目岩だ!!

It's Three-Eye Rock!



Link:

ここで神を呼べとカストの人がいってたが…

The people of Kasuto said that I should call out to the gods from here...


Watt:

ドースルンダ!?

How, exactly?



Link:

これさ!!

With this!


Link:

ゼルダ姫ほどうまくはないけどな…

I'm not as good as Princess Zelda, though...


--


PAGE 215


SFX:

ズズズズズ

rushhhh


Link:

!?



Link:

砂が…

The sand...


SFX:

ズザザザ

fwshhh...



Link:

どんどん ひいていくぞ!!

It's slowly draining!


SFX:

ザザザザザ

fwwwshhhh....



Watt:

リンク 下ダ!!

Link, look down!


Link:

えっ!?

What?


--


PAGE 216



Watt:

神殿ダ!!

It's the palace!



Link:

これが第6の神殿か!?

This is the sixth palace?



Link:

これを征服すれば……

If I make it through this...


Watt:

大神殿ノ場所ガワカルンダナ!?

You'll find out where the Great Palace is, yeah?


--


PAGE 217



SFX:

ゴゴゴゴゴ

rumble rumble



SFX:

ギギギギ〜ィ

creeeeak...



Link:

リフレックスッ!!

Reflect!


--


PAGE 218



Watt:

コレガコノ神殿ノ宝カ!?

This is this palace's treasure?!


Link:

うん!!

Yup!


--


PAGE 219




Link:

静かだな ここは…"

It's so quiet...


Watt:

何ニモイナイノカ!?

'Course! There's nothing here!




Link:

扉があるぞ!!"

There's a door!



Link:

おかしいな…

That's weird...


Link:

魔法の鍵でもあかないぞ

The magical key can't unlock it.



SFX:

ボッ

fwshh


Link:

……と

すると…

Which... would mean...


--


PAGE 220



Link:

!!


--


PAGE 221



SFX:

ゴオオッ

Fwoosh



Link:

むっ!!

Hrm!


SFX:

バババッ

whoom



Link:

はっ!!

Hyah!


SFX:

ブン

swish



Link:

!?

どこだ!?

...?!

Where'd it go?!


--


PAGE 222



Watt:

後ダ!! リンク!!

Behind you, Link!



SFX:

ゴオッ

fwom



Link:

リフレックスッ!!

Reflect!



SFX:

ババババッ

whoom



Link:

また もぐったか!!

Did it go under again?!


Link:

ここでは不利だ

I'm at a disadvantage here.


--


PAGE 223



Link:

さあ こいっ!!

Alright, come at me!



SFX:

fwish



SFX:

ビュッ

swing



SFX:

ガッ

clang



SFX:

ガバァッ

splosh


--


PAGE 224



SFX:

カーッ

hiss



Link:

遠くからでは ボクを焼けないぞ!!

You can't burn me from over there!


Link:

こい!! 近くへこい!!

Come closer already!



Link:

今だ!!

Now!


--


PAGE 225



Link:

ヤッタ!!

Got it!!



Link:

アレ…!?

Huh...?


SFX:

ユラリ

twist



SFX:

ニャリ

smirk


--


PAGE 226



いよいよ 大神殿へ向かう!!

At last, we will head for the Great Palace!


--


<<--last chapter (AoL volume 2 chapter 6) | (AoL volume 3 chapter 2) next chapter -->>